
САЛМА


Салма (ударение на втором слоге) - одно из наших любимых кушаний. Здесь следует сказать, что салмой называют что попало. Взять хотя бы вот это описание, помещённое в "Los Angeles Times". Некто Чарльз Перри пишет:
Until the 19th century, when factory-produced spaghetti and macaroni started blanketing the world, most pasta was made by rolling out thin sheets of dough and cutting them into noodles of various sizes and shapes. You had narrow noodles and wide noodles and really wide noodles and angel hair, little soup noodles of all sorts, even handmade macaroni shaped around lengths of wire.
И пошла плясать губерния. Через много строк американский Похлёбкин замечает:
Finally, there was one more kind of pasta not made by rolling dough out. It was shaped by squeezing the dough with the fingers. The squeezed pasta best known in this country is orecchiette (‘little ears’), a southern Italian specialty made by flattening little balls of dough on a work surface and giving them a twist at the same time, so that they end up with a concave, shell-like shape. Orecchiette are admired for their ability to hold sauce. <...> That’s what happens when you make the Tatar salma. <...> The resulting little dough disks are intriguingly chewy, a bit like Chinese or Korean glutinous rice cakes. They look like a cute little pile of tiny flying saucers.
The 15th century recipe says to mix them with yogurt and top them with meat and onions fried very brown. The proper meat is lamb, diced very small with a knife (having the meat semi-frozen helps)<...>
Уф, ну его. Я хотел взять у него рецепт приготовления салмы, а он рассуждает о мировой лапше, пасте... Короче, Чарльз, говоря о татарской салме, описывает что-то вроде казахского бешбармака. Полностью статью и рецепт можно прочитать здесь.
Но что ходить далеко в Америку? Сами татары, многие, салмой называют суп... с клёцками. Но мы, ленинградские, считаем, что это их проблема. У нас салма - это суп с лапшой. А суп с клёцками тоже имеется. Только он у нас называется чумара (ударение на последнем слоге).
Салму, то есть лапшу, я раскатываю на воде, Драг-аятм на яйце и столовой ложке воды. Однако главный её секрет - в тончайшей нарезке. Я всё ещё работаю над своей техникой...
Вчера традиционно ужинали раздельно: двое ели классическое канадское блюдо - салмона, то есть сёмгу, или лосося, политого кленовым сиропом, с картошкой, двое классическое русское - говяжьи котлеты "Домашние" и макароны. Я, кроме квашеной капусты, свежих помидоров и прочих овощей, хрустел луком...

Глядя на макароны, задал себе беззвучный вопрос: "Как elbows называются по-русски?" и не услышал ответа. Тогда обратился к сотрапезникам и вместо ответа услышал: "Ха! Alzheimer's coming to get you". Наконец Драг-аятм сказала: "Рожки".
Рожки! Проклятый Альцгеймер!
|
</> |