Русскоязычный патриот Украины = полезный идиот Кремля. Документ:
mysliwiec — 04.02.2016 «Полезный идиот» (англ. Useful idiot) — термин, применяюшийся для определения лица или группы лиц, наивно считающих себя самостоятельными персонажами в некоем процессе, тогда как на самом деле, они являются марионетками неафишируемых политических сил или недружественных государств, которые используют их в своих корысных интересах "втемную".Патриот!
Если то, за что ты борешься, на 100% совпадает с тем, чего хочет твой враг, задумайся, не используют ли тебя "втёмную"?
Проверять степень совпадения целей Кремля и целей тех, кто хочет, чтобы Украина и дальше продолжала быть русскоязычной, тут:
Сайт президента РФ:
Концепция государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом
Президент РФ утвердил Концепцию государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом.
3 ноября 2015 года
Полный текст документа:
I. Общие положения
1. Настоящая Концепция представляет собой систему взглядов на приоритетные цели, задачи и направления деятельности Российской Федерации по поддержке и продвижению русского языка за рубежом в интересах развития международного культурно-гуманитарного сотрудничества и формирования позитивного образа Российской Федерации в мире.
2. Правовую основу настоящей Концепции составляют Конституция Российской Федерации, Концепция внешней политики Российской Федерации, Федеральный закон от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», указы Президента Российской Федерации от 6 июня 2011 г. № 705 «О Дне русского языка», от 8 ноября 2011 г. № 1478 «О координирующей роли Министерства иностранных дел Российской Федерации в проведении единой внешнеполитической линии Российской Федерации», от 7 мая 2012 г. № 605 «О мерах по реализации внешнеполитического курса Российской Федерации», общепризнанные принципы и нормы международного права, международные договоры Российской Федерации, а также нормативные правовые акты Российской Федерации, регулирующие деятельность федеральных органов государственной власти в сфере международного культурно-гуманитарного сотрудничества.
3. Настоящая Концепция подготовлена в целях реализации Основных направлений политики Российской Федерации в сфере международного культурно-гуманитарного сотрудничества, утвержденных Президентом Российской Федерации 18 декабря 2010 г.
4. В современных условиях востребованность и распространенность языка за рубежом являются важнейшими показателями авторитета государства и его влияния в мире.
В связи с этим русский язык необходимо рассматривать в качестве одного из основных инструментов продвижения и реализации стратегических внешнеполитических интересов Российской Федерации.
Его распространение за рубежом способствует формированию положительного отношения к Российской Федерации в мировом сообществе, укреплению и расширению российского присутствия на международной арене. Таким образом, деятельность по поддержке и продвижению русского языка за рубежом является важной частью внешней политики Российской Федерации.
5. При планировании и осуществлении деятельности по поддержке и продвижению русского языка за рубежом следует исходить из того, что он является:
а) основой истории и культуры России;
б) государственным языком Российской Федерации;
в) языком межнационального общения и важным инструментом взаимодействия на пространстве Содружества Независимых Государств;
г) средством этнокультурной и языковой самоидентификации соотечественников, проживающих за рубежом;
д) одним из наиболее распространенных языков в мире;
е) официальным или рабочим языком крупнейших международных организаций;
ж) средством формирования позитивного образа Российской Федерации, инструментом российского влияния в мире.
II. Русский язык в современном мире
6. По оценкам экспертов, общее количество владеющих русским языком составляет более 260 млн. человек. По этому показателю русский язык занимает пятое место в мире.
7. Русский язык является официальным или рабочим языком многих международных организаций – ООН, ЮНЕСКО, ОДКБ, ШОС, ОБСЕ, МАГАТЭ, ВОЗ, ЕАЭС и других.
8. На современном этапе развития международных отношений поддержка и продвижение русского языка в зарубежных странах имеют для Российской Федерации особое значение и актуальность, поскольку в конце XX века проявились и продолжают сохраняться тревожные тенденции снижения интереса к русскому языку и сужения сфер его применения в ряде стран и регионов, в том числе и там, где для значительной части населения он является родным.
9. В последние годы в Российской Федерации в целях изменения данной ситуации разработан и реализуется комплекс мер, направленных на поддержку и укрепление позиций русского языка в мире, содействие соотечественникам, проживающим за рубежом, в сохранении этнокультурной и языковой идентичности, получении доступа к российскому образованию, российской науке и культуре. Это способствует определенной стабилизации ситуации, а в отдельных странах и регионах мира – возрождению и росту интереса к изучению русского языка.
10. На рост интереса к изучению русского языка в мире влияет (на) расширение международного политико-экономического, научно-образовательного и культурно-гуманитарного сотрудничества Российской Федерации.
11. В целях закрепления за Российской Федерацией достойного места в мировом цивилизационном процессе важно поддержать имеющиеся позитивные тенденции, для чего необходимо стимулировать интерес зарубежной общественности, и особенно молодежи, к русскому языку через широкие образовательные, научные, экономические и карьерные перспективы, открывающиеся в России, а также повышать мотивацию соотечественников, проживающих за рубежом, к сохранению своей этнокультурной и языковой идентичности.
12. Необходимо шире использовать имеющиеся за рубежом возможности, инструменты и средства, положительный опыт в сфере поддержки и продвижения русского языка в мире, активно задействовать международные правовые нормы и механизмы, принимать скоординированные решения, направленные на поддержку и продвижение русского языка за рубежом, защиту законных прав русскоязычного населения зарубежных стран на сохранение своей культуры и родного языка.
13. Деятельность по поддержке и продвижению русского языка за рубежом носит долгосрочный стратегический характер, требует соответствующего ресурсного обеспечения. Настоящая Концепция призвана придать этой деятельности целенаправленность и системность, что в итоге позволит Российской Федерации активизировать использование инструментов «мягкой силы» на международной арене.
III. Цели и задачи деятельности по поддержке и продвижению русского языка за рубежом
14. Укрепление международных позиций Российской Федерации и продвижение ее внешнеполитических интересов, а также решение задач, связанных с установлением равноправных, взаимовыгодных, партнерских отношений с иностранными государствами, требуют использования всех имеющихся в распоряжении государства рычагов.
Одним из важнейших инструментов расширения международного культурно-гуманитарного сотрудничества, обеспечения образовательного, научного, культурного и информационного влияния Российской Федерации в мире является поддержка и продвижение русского языка за рубежом.
15. Основные усилия в этой области должны быть сосредоточены на достижении следующих целей:
а) усиление роли, значения и конкурентоспособности русского языка в современном мире;
б) поддержка изучения и преподавания русского языка;
в) совершенствование инфраструктуры, используемой для развития международного культурно-гуманитарного и научно-образовательного сотрудничества.
16. Достижение названных целей связано с решением следующих задач:
а) консолидация усилий федеральных органов государственной власти и органов государственной власти субъектов Российской Федерации, образовательных организаций и организаций культуры, неправительственных и общественных организаций, фондов, бизнес-структур по поддержке и продвижению русского языка за рубежом;
б) укрепление существующих и развитие новых двусторонних и многосторонних форм сотрудничества с иностранными государствами, способствующих распространению русского языка в мире и одновременно не препятствующих использованию и популяризации других языков;
в) стимулирование интереса зарубежной общественности к русскому языку как инструменту взаимодействия с Российской Федерацией в образовательной, научно-технической, культурной, политической, экономической, дипломатической и иных областях;
г) поддержка и укрепление статуса русского языка как языка межгосударственного и межнационального общения;
д) сохранение русского языка в странах, исторически связанных с Россией;
е) обеспечение использования русского языка в области интеграционных процессов на пространстве Содружества Независимых Государств;
ж) повышение мотивации соотечественников, проживающих за рубежом, к сохранению этнокультурной и языковой идентичности;
з) содействие изучению и преподаванию русского языка, реализации научно-исследовательских и образовательных программ в области изучения и преподавания русского языка как иностранного и второго родного, в том числе направленных на поддержку зарубежных преподавателей русского языка;
и) содействие консолидации российского и зарубежных научно-образовательных сообществ, укреплению их профессиональных связей, развитию академического обмена в интересах модернизации Российской Федерации;
к) формирование единого русскоязычного информационного пространства за рубежом.
IV. Приоритетные направления деятельности по поддержке и продвижению русского языка за рубежом
17. Для эффективного осуществления деятельности по поддержке и продвижению русского языка за рубежом требуется проведение мониторинга положения русского языка в мире.
18. Поддержка и продвижение русского языка за рубежом осуществляются по следующим приоритетным направлениям:
а) популяризация и поддержка изучения русского языка как одного из основных языков мира, важного элемента мирового культурного разнообразия;
б) сохранение статуса русского языка как языка межгосударственного и межнационального общения на пространстве Содружества Независимых Государств;
в) поддержка русского языка в целях сохранения этнокультурной и языковой идентичности соотечественников, проживающих за рубежом.
19. Российская Федерация придает большое значение продвижению русского языка за рубежом, заинтересована в создании стабильной и эффективной системы привлечения внимания зарубежной общественности к русскому языку, стимулирования интереса к его изучению за рубежом и, как следствие, формировании своего позитивного образа, повышении своего международного авторитета и защите своих геополитических и стратегических интересов.
Деятельность на данном направлении предусматривает:
а) проведение в Российской Федерации и за рубежом крупномасштабных комплексных акций и мероприятий (прежде всего Дня русского языка), направленных одновременно на распространение русского языка, поддержку его изучения и преподавания, популяризацию российской культуры и продвижение российской науки и российского образования в мире;
б) формирование единой государственной системы курсового обучения русскому языку за рубежом на базе российских загранучреждений, обеспечение этой системы необходимыми научными, учебно-методическими, материально-техническими и кадровыми ресурсами;
в) расширение использования дистанционных образовательных технологий при обучении русскому языку и на русском языке;
г) обеспечение функционирования, расширение и совершенствование системы направления по государственной линии российских преподавателей и специалистов в области русского языка в зарубежные образовательные организации, в которых осуществляется его изучение;
д) оказание научного, учебно-методического, материально-технического и информационного содействия зарубежным образовательным организациям, осуществляющим преподавание русского языка и на русском языке, включая содействие в создании учебников и учебных пособий, в том числе совместными авторскими коллективами, для изучающих русский язык за рубежом;
е) совершенствование программ повышения квалификации и профессиональной переподготовки зарубежных преподавателей русского языка и литературы, а также содействие в подготовке таких преподавателей;
ж) поддержку функционирования российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному;
з) удовлетворение потребностей иностранных граждан в получении многоуровневого образования на русском языке по основным общеобразовательным и профессиональным программам;
и) расширение доступа к русскоязычной литературе за рубежом путем формирования книготорговой сети русской книги с использованием имеющейся инфраструктуры;
к) обеспечение доступа изучающих русский язык за рубежом к электронным ресурсам библиотек Российской Федерации, развитие системы межгосударственного и межбиблиотечного книгообмена.
20. Русский язык является важным инструментом интеграции государств – участников Содружества Независимых Государств и продолжает играть роль языка межнационального общения, активно используется в разных сферах на пространстве Содружества Независимых Государств, выполняет функцию средства передачи научных и профессиональных знаний, российской и мировой культуры. В современных условиях востребованность русского языка в государствах – участниках Содружества Независимых Государств не подлежит сомнению и имеет объективные и исторические причины.
21. С учетом решений, принятых на уровне глав государств – участников Содружества Независимых Государств, в том числе Концепции дальнейшего развития Содружества Независимых Государств, необходимо обеспечивать активное использование русского языка в целях межнационального общения на пространстве Содружества Независимых Государств.
Деятельность в этом направлении предполагает:
а) сохранение русского языка на основе взаимной популяризации языков государств – участников Содружества Независимых Государств;
б) разработку и реализацию программ, направленных на сохранение русского языка и укрепление его исторически сложившихся позиций в государствах – участниках Содружества Независимых Государств, совершенствование методик его изучения и преподавания, повышение квалификации преподавателей русского языка и литературы;
в) реализацию комплекса мер по научной, учебно-методической, материально-технической и информационной поддержке образовательных организаций, осуществляющих преподавание русского языка и на русском языке в государствах – участниках Содружества Независимых Государств, включая создание и распространение во взаимодействии с органами власти в сфере образования государств – участников Содружества Независимых Государств национально ориентированных учебников и учебно-методической литературы по русскому языку;
г) поддержку преподавания русского языка в российско-национальных образовательных учреждениях, а также поддержку российских учебно-методических центров русского языка в государствах – участниках Содружества Независимых Государств;
д) проведение в Российской Федерации и в государствах – участниках Содружества Независимых Государств крупномасштабных комплексных акций и мероприятий (прежде всего Дня русского языка), направленных одновременно на поддержку русского языка, продвижение российского образования и популяризацию российской культуры;
е) расширение общего образовательного, научного, культурного и информационного пространства Содружества Независимых Государств;
ж) создание условий для языковой и социокультурной адаптации мигрантов из государств – участников Содружества Независимых Государств;
з) развитие внешнеполитического диалога по вопросам сохранения русского языка в государствах – участниках Содружества Независимых Государств на основе норм международного права.
22. Российская Федерация уделяет большое внимание вопросам защиты интересов соотечественников, проживающих за рубежом, связанных с получением доступного качественного общего и профессионального образования на русском языке, рассматривает российскую диаспору в качестве основного партнера в деле расширения и укрепления пространства русского языка и культуры в мире, вследствие чего осуществляет:
а) поддержку «русских школ за рубежом» и «русских классов» в иностранных образовательных организациях в целях воспитания русскоязычной молодежи, проживающей за рубежом, в духе уважения к российским культурным традициям и ценностям;
б) содействие формированию системы международных дошкольных учреждений и школ с национальным и русским языками обучения;
в) реализацию комплекса мер по повышению квалификации и профессиональной переподготовке преподавателей русского языка, работающих с детьми соотечественников, проживающих за рубежом;
г) подготовку специалистов в области русского языка (преподавателей русского языка как иностранного, переводчиков) из числа соотечественников, проживающих за рубежом, в высших учебных заведениях Российской Федерации за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета;
д) меры по созданию мотивации к изучению русского языка у потомков выходцев из России, включая проведение мероприятий культурно-просветительского и научно-образовательного характера, поддержку изучения русского языка как второго родного;
е) поддержку зарубежных русскоязычных писателей и ученых, оптимизацию русскоязычного образовательного, научного, культурного и информационного пространства за рубежом.
V. Информационное сопровождение деятельности по поддержке и продвижению русского языка за рубежом
23. Информационное сопровождение деятельности по поддержке и продвижению русского языка за рубежом должны оказывать российские средства массовой информации, действующие в мировом информационном пространстве, с использованием российской инфраструктуры и российских средств информационного взаимодействия за рубежом.
24. Необходимо содействовать увеличению объема международного вещания на русском языке за рубежом, в том числе посредством интернет-ресурсов.
25. Важным инструментом формирования позитивного образа современной России за рубежом является взаимодействие российских и зарубежных средств массовой информации.
26. Информационное сопровождение деятельности по поддержке и продвижению русского языка за рубежом предполагает осуществление следующих мер:
а) проведение на постоянной основе комплексного мониторинга положения русского языка за рубежом;
б) подготовка, издание и распространение не реже одного раза в три года доклада «Русский язык в мире», отражающего состояние русского языка за рубежом и тенденции его распространения;
в) поддержка издания и распространения за рубежом методических журналов, адресованных преподавателям русского языка как иностранного;
г) совершенствование существующих электронных ресурсов справочно-информационного, научного, учебного, методического характера и обеспечение доступа к ним иностранных граждан и соотечественников, проживающих за рубежом.
VI. Механизмы реализации Концепции
27. Правительство Российской Федерации принимает меры по реализации государственной политики в сфере популяризации русского языка, его поддержки и развития, определяет необходимые для этого ресурсы и механизмы.
28. МИД России разрабатывает общую стратегию и осуществляет координацию деятельности по поддержке и продвижению русского языка за рубежом.
29. Основными субъектами, осуществляющими деятельность по поддержке и продвижению русского языка за рубежом, являются:
МИД России,
Минобрнауки России,
Минкультуры России,
Россотрудничество,
другие федеральные органы исполнительной власти
и органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации.
30. Федеральные органы исполнительной власти и органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации, реализующие настоящую Концепцию, действуют в рамках своих полномочий и компетенции и представляют соответствующие предложения Президенту Российской Федерации и Правительству Российской Федерации.
31. Созданный в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 21 июня 2007 г. № 796 фонд «Русский мир» дополняет деятельность федеральных органов исполнительной власти по поддержке и продвижению русского языка за рубежом в рамках своих полномочий и компетенции и действует согласованно с ними.
32. В целях совершенствования форм и методов поддержки и продвижения русского языка за рубежом к реализации настоящей Концепции привлекаются российские образовательные организации, общественные организации и объединения, средства массовой информации, а также бизнес-структуры с учетом их потенциала в области взаимодействия с иностранными партнерами.
33. Основными центрами, реализующими настоящую Концепцию, являются загранучреждения МИДа России и представительства Россотрудничества, а также зарубежные представительства и корреспондентские пункты российских средств массовой информации. Их деятельность дополняют центры и кабинеты поддержки изучения русского языка, созданные фондом «Русский мир» и действующие на базе зарубежных образовательных организаций, культурно-просветительских центров и т. п.
34. Поддержка и продвижение русского языка за рубежом предусматривают систематическое и целенаправленное взаимодействие с официальными структурами иностранных государств, иностранными образовательными организациями, осуществляющими преподавание русского языка и на русском языке, а также сотрудничество с зарубежными ассоциациями преподавателей русского языка и литературы, объединениями соотечественников, обществами дружбы, городами-побратимами, ассоциациями иностранных выпускников российских (советских) высших учебных заведений.
35. В целях осуществления согласованной и скоординированной деятельности по поддержке и продвижению русского языка за рубежом указанные в настоящей Концепции федеральные органы исполнительной власти, а также органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации и фонд «Русский мир» ежегодно формируют «дорожные карты», включающие мероприятия в сфере поддержки и продвижения русского языка в отдельных иностранных государствах, в том числе предусматривающие празднование Дня русского языка.
«Дорожные карты» утверждаются МИДом России по согласованию с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти.
P.S.
Бажаючим поставити мені питання:
-Якщо ти такій розумний, то чому ти сам передмову до посту написав російською і чому сам не на фронті?
Відповідаю наперед:
Гєрой Савєцкава Саюза Первьій касманавт Міра Гагарін, напевно по пьяні, після свого польоту, також дорікав інженеру Корольову :
- Єслі тьі такой умньій, і гаваріш, што лучше мєня знаєш, как імєнно должна лєтєть ракєта, штож тьі вмєсто мєня сам в космос пєрвьій нє палєтєл?
Це все одно, що людина. котра уродилася з абсолютним музичним слухом (чі диригент оркестру) каже тромбоністу, що він "ось тут" фальшивить, бо замісь "ля" зіграв "ля бемоль", а у відповідь від тромбоніста чує:
-Замісь вийо*уватися, сам візьми мій тромбон і зіграй "ля", інакше красиво получиш від мене по пиці.
І весь оркестр:
- Так його Вася, в"ї*би його красіво, от душі!
Нєхєр указувати що і як нам орекстрантам робити! Єта нас уніжаєт!
А то воно собі фрак одягло, стало за пультом, взяло в одну руку "палочку Гарі Потера", і весь на понтах вийожується, покі ми тут шо раби на галерах на інструментах граємо як можемо, чі як виходить, замісь взяти до рук Сірожину скрипку, чі Васіного тромбона і самому видути чисте "ля".
Этот пост размещен также на http://mysliwiec.dreamwidth.org/
|
</> |