Русское Ухарь -купец и латинское Lucrum - прибыль

Очередной пример манипуляции историей.
Совершенно не признается факт заимствования в латынь русского
слова.
Делается это просто.
Из сознания русских выкидывается реальное историческое значение
слова Ухарь.
Lucrum по латыни прибыль . Корысть -l''ucr . Здесь поставлен
артикль L и все ,русское Ухарь закрыто темным занавесом
Lucar по латыни-жалованье актерам .
----
Мое обьяснение .
Одно из древнерусских слов,значение которых забыто. Ни один
этимолог не может его обьяснить.
Все увязывается на том,что Ухарь это бойкий,бесшабашный парень.
Однако никто не видит того,что часто в выражениях и песнях слово
Ухарь связано с купечеством .
Хотя все знают песню:
Ехал из ярмарки ухарь-купец, Ухарь-купец, удалой молодец .
От русского Ухарь-польза,выгода . Ухарань- по русски
прибыльный,благодарный,выгодный.
С учетом этимологии слова Юшка ,Уха,Юг,Ахинея в представленной ссылке ,можно говорить о забытом значении слоуа Ухарь,как извлечение максимума прибыли,найболее ценного.
|
</> |