Русский язык в американском кино

топ 100 блогов b_picture09.12.2019 Небольшая подборка картинок с киноляпами, где американцы коверкают русские слова и буквы. Вот интересно, с чем это связанно? Неужели при таких бюджетах они не позаботились о консультанте? Или просто забили?... :)

Русский язык в американском кино


Русский язык в американском кино
Идентификация Борна: Простой русский парень Ащьф Фштшфум. Не парились, просто поменяли раскладку...

Русский язык в американском кино
Терминал: Героя Тома Хэнкса на самом деле зовут Гулина Гульнара, что указано в его Вадзщельскае Пасведчанне.

Русский язык в американском кино
Осьминожка: Распространённая ошибка, путать буквы "Ч" и "У".

Русский язык в американском кино
Из России, с любовью: В русском посольстве двери нужно "Дергат" и "Дихать".

Русский язык в американском кино
День независимости: Русская туча "Фзнамзнон" ещё опаснее чем туча исландского вулкана Эйяфьятлайокудля. И она скоро накроет Новосйойрск.

Русский язык в американском кино
В Плену у космоса: Стандартный русский монитор, глазами американца.

Русский язык в американском кино
Красная планета.

Русский язык в американском кино
Макс Пэйн.

Русский язык в американском кино
Напряги извилины.

Русский язык в американском кино

Русский язык в американском кино

Русский язык в американском кино
Сироп Мозоли - секретная русская разработка времен Хрущева для выращивания кукурузы

Русский язык в американском кино

Русский язык в американском кино
Небесный капитан и мир будущего: Газеты в СССР не обязательно должны иметь осмысленный текст, ведь почти всё население Совьетской России составляют медведи, и они всё-равно не умеют читать.

Русский язык в американском кино
Хитмэн.

Русский язык в американском кино
Оружие для всей семьи :)

Русский язык в американском кино

Русский язык в американском кино
Шпионы, как мы.

Русский язык в американском кино

Русский язык в американском кино

Русский язык в американском кино
Симпсоны: "Учись говорить по-английски или убирайся".

Русский язык в американском кино
Фантастическая четвёрка: Как корабль назовете... "Головка пальца ноги"... это в чью честь?

Русский язык в американском кино
Полицейская Академия: Это слово они написали без ошибок :)

Смотрите также: Как они про нас шутят

источник

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
«Все были в растерянности и панике: что за банда погромщиков, откуда они, кто их заказал, не сделают ли они чего еще», – рассказывает собеседник «Газеты.Ru», близкий к АП.А ведь я никогда не сомневался, что все кончится сокрушительной победой ...
Столпились вокруг, смотрят. На переднем плане - совсем малыши-гномы. Вообще, следует отметить такую тему, которая бывает как-то неблагодарно пропущена - последний снег. А между тем, последний прощальный снег, так же, как и знаменитый первый. может быть довольно поэтичным в своих ...
Так вышло что я не посмотрел сериала ни в то время когда он снимался, ни все последующие годы. Да, я знал что это общепризнанный сериальный хит, один из фильмов что изменили само восприятие сериального формата, но все как-то медлил. А потом уж вроде как и было поздно, столько всего ...
У нас очень разносторонние беседы на уроках: от семьи до празднования нового года и рождества (любого), от ограбления дома до канделябров и свечей при романтическом ужине. И если слово свечи я вспомнила, то слово канделябр нет. Обошлась "та штука, куда эти свечи вставляют", им еще бить ...
О культуре и бескультурье белого человека в Китае В субтропические влажные вечера, когда наступал ранний по московским меркам закат, во дворах Гуанчжоу уйгуры раздували угли. Здесь они угощали уставших на работе китайцев и нас, иностранных студентов, 燒烤 (шаокао) – местными ...