Розы и лилии

топ 100 блогов flower_on_stone18.06.2025
Розы и лилии

 The Lily
The modest Rose puts forth a thorn,
The humble Sheep a threat"ning horn;
While the Lily white shall in love delight,
Nor a thorn, nor a threat, stain her beauty bright.

William Blake

Лилия
Есть шип у розы для врага,
А у барашка есть рога.
Но чистая лилия так безоружна,
И, кроме любви, ничего ей не нужно.

Перевод С.Маршака

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
У французской прессы свои определения. Новый номер Paris Match с заголовком на обложке: За спиной незрелого Гарри - призрак Дианы Брат - враг Гарри занимается эксгибиционизмом Британия противостоит Голливуду Можно поспорить, смягчить перевод более деликатным синонимом. Но ...
Украина продолжает поставлять политические новости : вчера в Киеве прошло очередное "Народное вече". Собралось примерно 12 000 человек. Оппозиция пока не ...
Как известно, в жж заработала "Биржа блоггеров", мертворожденный проект очередных менеджеров от Рамблер-Суп. Ввиду этого у меня большая просьба: если кто собирается подрабатывать рекламой анальных пробок, прекрасных мультиварок, и прочих вещей первой необходимости - напишите об этом сюда. ...
Многие непризнанные поэты мне напоминают несостоявшихся красавиц... такие же легкомысленно уверенные  в том,что -когда - то... кто -то...их признает неповторимыми и талантливыми... ...
15.03.2010 17:25 - Суд встал на сторону автомобилистов по "ксенону" В пятницу, 12 ...