Росхмель

топ 100 блогов russiantowns04.01.2025 Да, здесь действительно ещё 40 лет назад рос хмель. Кто ездил на электричке в сторону Загорска в 1970-80-е годы. наверняка обращал внимание в районе платформы Калистово на ряды шпалер, увитых хмелем. Было здесь не просто производство, а единственная в стране научно-исследовательская хмелеводческая станция. В Российской империи производство хмеля превосходило потребности населения страны, хмель шёл на экспорт. В Подмосковье главными производителями хмеля были Богородский и Бронницкий уезды.
    Революция и последующий ход истории в стране всю хмелевую отрасль помножили на ноль. О возрождении подмосковного хмелеводства задумались в 1938-м году. В районе Калистово заложили первый хмельник, к созданию станции приступили семь человек, среди которых был самый настоящий чех, Карл Прошек, имевший богатый опыт в хмелеводстве, которым он занимался с детства. Он и обучал азам своих коллег.

Росхмель

Читать дальше в моём журнале (32 фото)

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Это была такая попытка, типа начать жизнь заново по завершении праздников. Потому как обжорство ещё никому не пошло на пользу. ...
Дада, не только пальчиковой картошки и красного революционного кейла , но и прекрасной северной ягоды киви. Причем совершенно галахически для национальной определенности нужна только материнская линия ( Female is from Russia, selected for its large fruit in 2-5 years.) . В результате ...
К постам ( 1 , 2 ). На самом деле, кстати, отсутствие идеологии дает очень большие проблемы. В том смысле, что если народ не бежит высунув язык осуществлять мечты "власть предержащих", то оное, во-первых, резко снижает возможность последних к каким-то радикальным действиям. (Приходится ...
Что делать академическом карьеристу в тоталитарно-управляемой стране, где власти уже спаллили человеческий ресурс, и реальная экономика покатилась вниз вместе с демографией? Разумеется, эксплуатировать больные неудовлетворенные амбиции правящего клана! В какой сфере эксплуатировать? ...
Песню Лу Рида Perfect Day обычно переводят на русский как «Прекрасный день», неизбежно теряя нюансы, хотя и передавая смысл. Лу Рид. Фото взято из открытого доступа в Интернете ...