Резолюция ЕС по Украине. Полный текст резолюции

топ 100 блогов ludovikxiv26.02.2010 Резолюция ЕС по Украине. Полный текст резолюции Вчера Европарламент принял новую резолюции по Украине, которую уже называют подарком к инаугурации Януковича. Другое дело, что подарок может стать тем самым обещанием золотых гор, которое так любят исповедовать политики Евросоюза. Я предлагаю своим читателям ознакомиться с полным текстом резолюции Европарламента и мнением экспертов и делать выводы самостоятельно.

Английская версия: (скачать PDF версию)

Situation in Ukraine
Joint resolution RC-B7-0116/2010 adopted by a show of hands with amendments
pursuant to Rule 110(4) of the Rules of Procedure
replacing the motions by the following groups:
ALDE (B7 0116/2010)
S&D (B7 0117/2010)
PPE (B7 0120/2010)
Verts/ALE (B7 0122/2010)
ECR (B7 0127/2010)
on the situation in Ukraine
Lena Kolarska-Bobi?ska, Pawe? Zalewski, Elmar Brok, Michael Gahler
on behalf of the PPE Group
Adrian Severin, Marek Siwiec, Kristian Vigenin, Barbara Weiler, Vilija Blinkevi?i?t?
on behalf of the S&D Group
Adina-Ioana V?lean
on behalf of the ALDE Group
Rebecca Harms, Werner Schulz
on behalf of the Verts/ALE Group
Adam Bielan, Ryszard Czarnecki, Pawe? Robert Kowal, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Por?ba, Konrad Szyma?ski, Charles Tannock
on behalf of the ECR Group

The European Parliament,

– having regard to its previous resolutions on Ukraine,
- having regard to the Joint Declaration on the Eastern Partnership launched in Prague on 7 May 2009,
- having regard to the Statement and Recommendations of the EU-Ukraine Parliamentary Cooperation Committee, which met on 26-27 October 2009,
- having regard to Ukraine's membership of the World Trade Organisation since March 2008,
- having regard to Ukraine's accession to the Energy Community Treaty, approved by the ECT Ministerial Council held in Zagreb in December 2009,
- having regard to the Partnership and Cooperation Agreement (PCA) between the European Union and Ukraine, which entered into force on 1 March 1998, and to the ongoing negotiations on the Association Agreement (AA) designed to replace the PCA,
- having regard to the EU-Ukraine Association Agenda, replacing the Action Plan and endorsed by the EU-Ukraine Cooperation Council in June 2009,
- having regard to the agreement between the European Community and Ukraine on visa facilitation, signed on 18 June 2007, which entered into force on 1 January 2008, and the EU-Ukraine visa dialogue launched in October 2008,
- having regard to the Memorandum of Understanding for the establishment of a dialogue on regional policy and development of regional cooperation between the Ministry of Regional Development and Construction of Ukraine and the European Commission, signed on 22 July 2009,
- having regard to Regulation (EC) No 1638/2006 of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 laying down general provisions establishing a European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI),
- having regard to the Memorandum of Understanding on cooperation in the field of energy between the European Union and Ukraine, signed on 1 December 2005,
- having regard to the Joint Declaration adopted by the Joint EU-Ukraine International Investment Conference on the Modernisation of the Gas Transit System, which took place on 23 March 2009,
- having regard to the agreement between Naftogaz and Gazprom on transit fees on oil supplies for 2010, agreed in December 2009,
- having regard to the results of the Ukrainian presidential elections, in which the first round was held on 17 January and the second round on 7 February 2010,
- having regard to the statements made by the OSCE/ODHIR Observation Mission on the presidential elections of 17 January and 7 February 2010, concluding that most international standards had been met,
- having regard to the statement by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, on the Ukrainian presidential elections on 8 February 2010,
- having regard to the last-minute changes to the Ukrainian electoral law passed by the Verkhovna Rada on 3 February 2010, before the second round of presidential elections,
- having regard to the National Indicative Programme 2011-2013 for Ukraine,
- having regard to the results of recent EU-Ukraine Summits, including the recognition by EU-Ukraine 2008 Summit in Paris of Ukraine as a European country which shares a common history and common values with the countries of the European Union, and the conclusions of EU-Ukraine Summit held in Kiev on 4 December 2009,
- having regard to Rule 110(4) of its Rules of Procedure,
A. whereas Ukraine is a neighbour of strategic importance to the EU; whereas its size, resources, population and geographical location give Ukraine a distinctive position in Europe and make it a key regional actor,
B. whereas Ukraine is a European state and, pursuant to Article 49 of the Treaty on European Union, may apply for membership of the EU like any European state that adheres to the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law,
C. whereas the conclusions of the OSCE/ODHIR Election Observation Mission describe the elections as being mostly in line with international standards,
D. whereas the fact that the presidential elections that took place on 17 January and 7 February 2010 were conducted smoothly with respect to civil and political right, including freedom of assembly, association and expression, shows that Ukraine is able to conduct free and fair elections,
E. whereas although non-governmental organisations were not permitted officially to observe the elections, the presence of domestic and international observers significantly increased transparency during the electoral process and voting day,
F. whereas, on 17 February 2010, after an appeal by Prime Minister Tymoshenko, Ukraine's Administrative High Court suspended the Central Election Commission's decision establishing the results of the presidential elections and recognising Victor Yanukovich as President of Ukraine, and whereas the Prime Minister withdrew her appeal on 20 February alleging that the court was not willing to give her justice,
G. whereas the campaign atmosphere of the second round was adversely affected by mutual accusations of fraud and last-minute amendments to the election law,
H. whereas it should be remembered that Ukraine is a country that has experienced Soviet domination and has come a long way to overcome the negative legacies this has left behind,
I. whereas one of Parliament's main foreign policy objectives is to enhance and foster the European Neighbourhood Policy, which aims at strengthening the political, economic and cultural relations of the countries concerned with the EU and its Members States,
J. whereas the Eastern Partnership is taking shape; whereas Parliament expects the new Ukrainian authorities to work in order to fulfil its objectives; whereas the Eastern Partnership can be successful and contribute to the peaceful development, stability and prosperity of all the Eastern neighbours, including Ukraine, only if it is based on practical and credible projects and is sufficiently funded,
K. whereas the EU favours a stable and democratic Ukraine that respects the principles of the social market economy, the rule of law, human rights and the protection of minorities and that guarantees fundamental rights; whereas Ukraine's domestic political stability and focus on internal reform is a prerequisite for the further development of relations between the EU and Ukraine,
L. whereas, since the Orange Revolution, Ukraine has regrettably lost more than five years in properly addressing its major constitutional and institutional deficits, especially in solving the conflicts of competence between the President and Prime Minister; whereas, as a consequence, important reform projects in the public, economic and social sectors have been delayed, inconsistently implemented or not completed at all,
M. whereas, irrespective of the presidential elections results, Ukraine must now start to implement constitutional reforms in order to establish a viable and efficient system of checks and balances to define a clear distribution of competences between the President, the Cabinet of Ministers and the Verkhovna Rada,
N. whereas EU-Ukraine relations have made substantial progress in the last years in general, and in particular in the areas of foreign and security policy and trade, financial and economic matters; whereas insufficient progress has been made in the fields of energy and the environment,
O. whereas Ukraine's accession to the World Trade Organisation (WTO) marks an important step in its acceptance of international and European economic standards and of enhanced trade links with the EU, speeding up the negotiations on the establishment of a Deep and Comprehensive Free-Trade Area (DCFTA) as an integral part of the Association Agreement,
P. whereas the accession of Ukraine to the Energy Community Treaty is of great importance for all parties,
Q. whereas the Association Agreement between the EU and Ukraine must serve as an instrument of the reform process and give a stronger role to civil society,
1. Welcomes the fact that the report of the International Election Observation Mission on the presidential elections in Ukraine states that significant progress has been made compared to previous elections, with this election having met most OSCE and EU standards on free and fair elections;
2. Welcomes the statement by the OSCE/ODHIR Election Observation Mission on respect for civil and political rights, including freedom of assembly, association and expression in a pluralistic media environment;
3. Welcomes the relatively high voter turnout, which shows the active involvement of Ukrainian citizens in deciding the course of their country; welcomes the fact that this election saw a diverse field of candidates representing alternative political views, offering the electorate a genuine choice;
4. Regrets that election rules remain an ongoing subject of discussion and points out that the existing election law, as amended in August 2009, is regarded by OSCE/ODHIR as a backward step compared to previous legislation, resulting in an unclear and incomplete legal framework; regrets the adoption by the Verkhovna Rada of the highly controversial amendments to the presidential electoral law proposed by the Party of Regions just a few days before the second round; therefore encourages the Ukrainian authorities to review and complete the country's electoral legislation; urges more transparency in the financing of candidates and political parties and calls for more transparent campaign financing during pre-election periods;
5. Recognises that Ukraine, as a European country, shares a common history and common values with the countries of the European Union, and acknowledges Ukraine's European aspirations;
6. Expects Ukrainian politicians and authorities to recognise the need for, and to work for, political and economic stabilisation, notably through constitutional reform, consolidation of the rule of law, the establishment of a social market economy and renewed efforts to combat corruption, and improve the business and investment climate;
7. Stresses the importance of reinforcing cooperation between Ukraine and the EU in the field of energy and calls for further agreements between the EU and Ukraine aimed at securing energy supplies for both sides, including a reliable transit system for oil and gas;
8. Calls on Ukraine to fully implement and ratify its accession to the Energy Community Treaty and swiftly to adopt a new gas law which complies with EU Directive 2003/55/EC;
9. Underlines the fact that, although progress has been made, the existing visa facilitation agreement should be re-examined with long-term objectives in mind, and calls on the Council to mandate the Commission to revise this agreement with the Ukrainian authorities in order to work on a roadmap to visa-free travel for Ukraine, including the intermediate objective of abolishing the existing visa fees;
10. Asks the Commission to work with the Member States and Ukraine to prepare special measures to be introduced in relation to the 2012 European Football Championship, with a view to facilitating travel by ticket holders;
11. Welcomes Ukraine's active support for the Eastern Partnership and the Euronest Parliamentary Assembly and its commitment to consolidating its efforts to ensure greater democracy, the rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms, as well as to the social market economy, sustainable development and good governance;
12. Supports Eastern Partnership flagship initiatives, most notably on integrated border management, energy, a Free-Trade Area and comprehensive institution building;
13. Expects Ukraine to reiterate its determination to continue along its path towards European integration, as well as towards strong cooperation with the EU in the neighbourhood area under the Eastern Partnership and Black Sea Synergy policies;
14. Calls on the Commission and the Council to reaffirm the EU's willingness to help Ukraine in this direction through the instruments proposed by the Eastern Partnership and the EU-Ukraine Association Agenda; calls on the Commission to align closely the Association Agenda with the National Indicative Programme 2011-13;
15. Stresses that the Deep and Comprehensive Free-Trade Agreement should ensure Ukraine's gradual integration into the EU internal market by extending the four freedoms to the country;
16. Welcomes the intention to set up a European Investment Bank (EIB) representation in Kiev, and stresses the importance of further extending the EIB engagement in country-regionUkraine;
17. Stresses the importance of stepping up cooperation on youth and student exchanges and the development of scholarship programmes which will enable Ukrainians to become acquainted with the European Union and its Member States;
18. Appeals to all neighbouring countries to fully respect the democratic system of the Ukrainian state and to refrain from any pressure or interference aimed at overturning the democratic will and decisions taken by Ukraine in relation to its political, social and economic development;
19. Deeply deplores the decision by the outgoing President of Ukraine, Viktor Yushchenko, posthumously to award Stepan Bandera, a leader of the Organisation of Ukrainian Nationalists (OUN) which collaborated with Nazi Germany, the title of 'National Hero of Ukraine'; hopes, in this regard, that the new Ukrainian leadership will reconsider such decisions and will maintain its commitment to European values;
20. Calls on the Commission to provide the necessary technical assistance in order to improve radically the energy efficiency of Ukraine’s electricity grid and to step up cooperation as regards reform of the gas sector, in order to bring it into line with EU standards; asks for consistent European support for a Ukrainian strategy to reduce energy consumption and to increase energy efficiency, as the best way to reduce spending on gas and its dependency on energy imports;
21. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Member States, the Government and Parliament of Ukraine and the Parliamentary Assemblies of the Council of Europe, the OSCE and NATO.

Русская версия (перевод машинный, но в ближайшее время будет вычитан, приношу свои извинения):

Ситуация в Украине
Европейским парламентом резолюции о ситуации в Украине
Европейский парламент,


- Принимая во внимание свои предыдущие резолюции по Украине, - Принимая во внимание Совместной декларации о Восточном партнерстве принятые в Праге, 7 мая 2009

- Принимая во внимание заявление и рекомендации относительно развития отношений ЕС-Украина Парламентского комитета по сотрудничеству, которая состоялась 26-27 октября 2009 года,

- Принимая во внимание вступление Украины в Всемирную торговую организацию с марта 2008 года,

- Принимая во внимание присоединение Украины к Договору об Энергетическом Сообществе, утвержденному Советом министров ECT, которое состоялось в Загребе в декабре 2009 года,

- Принимая во внимание партнерстве и сотрудничестве (СПС) между Европейским Союзом и Украиной, которое вступило в силу 1 марта 1998 года, и продолжающиеся переговоры по подписанию Соглашения об ассоциации (AA), предназначенный для замены СПС,

- Принимая во внимание соглашение между Европейским Сообществом и Украиной об упрощении визового режима, подписанным 18 июня 2007 года, который вступил в силу 1 января 2008 года, и между Украиной и ЕС начался диалог по визовым вопросам в октябре 2008 г.

- Принимая во внимание меморандум о взаимопонимании для установления диалога о региональной политике и развитию регионального сотрудничества между Министерством по делам регионального развития и строительства Украины и Европейской комиссии, подписанный 22 июля 2009 года,

- Принимая во внимание постановление (ЕС) № 1638/2006 Европейского парламента и Совета от 24 октября 2006 года, устанавливающий общие положения о создании Европейского инструмента соседства и партнерства (ENPI) (1),

- Принимая во внимание Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в области энергетики между Европейским Союзом и Украиной, подписанный 1 декабря 2005 года,

- Принимая во внимание совместную декларацию, принятую в рамках совместного проекта ЕС-Украина на Международной инвестиционной конференции по модернизации транзитной газотранспортной системой, которая состоялась 23 марта 2009

- Принимая во внимание Соглашение между Нафтогазом и Газпромом на транзитные пошлины на поставки нефти на 2010 год, согласованных в декабре 2009 года,

- Принимая во внимание результаты украинских президентских выборах, в котором первый раунд состоялся 17 января, а второй тур 7 февраля 2010 года,

- С учетом заявлений, сделанных ОБСЕ наблюдательной миссии на президентских выборах 17 января и 7 февраля 2010 года, сделав вывод, что наиболее международные стандарты были соблюдены,

- Принимая во внимание заявление Верховного представителя Союза по иностранным делам и политике безопасности, Кэтрин Эштон, на украинских президентских выборах 8 февраля 2010 года

- Принимая во внимание изменения в украинский избирательный закон сделанные в последнюю минуту, принятый Верховной Радой 3 февраля 2010 года, перед вторым туром президентских выборов,

- Принимая во внимание Национальнйю индикативную программу на 2011-2013 Украина,

- Принимая во внимание результаты недавно Украина-ЕС на высшем уровне, в том числе признание Украиной и ЕС саммите 2008 года в Париже Украина как европейская страна, которая имеет общую историю и общие ценности со странами Европейского союза, а также выводы саммита Украина-ЕС состоится в Киеве 4 декабря 2009 года,

- Принимая во внимание Правило 110 (4) своих правил процедуры,

А. тогда как Украина является соседом, имеющим стратегическое значение для ЕС, принимая во внимание его размеры, ресурсы, население и географическое положение дает Украине отличительной позиции в Европе и сделать его ключевым региональным актера,

B. тогда как Украина является европейским государством, и, в соответствии со статьей 49 Договора о Европейском союзе, могут подать заявку на членство в ЕС, как и любой европейским государством, которое придерживается принципов свободы, демократии, уважения прав человека и основных свобод, и верховенство закона,

C. учитывая выводы ОБСЕ / БДИПЧ по наблюдению за выборами миссия описывается как выборы в целом соответствовали международным стандартам,

D. а тот факт, что в ходе президентских выборов, которые состоялись 17 января и 7 февраля 2010 было проведено гладко в отношении гражданских и политических прав, включая свободу собраний, объединений и выражения мнений, показывает, что Украина имеет возможность проводить свободные и справедливые выборы ,

Е. тогда хотя неправительственные организации не были официально разрешено наблюдать за выборами, наличие внутренних и международных наблюдателей, значительное повышение прозрачности в процессе выборов и в день голосования,

F. в то время как 17 февраля 2010 года, после призыва премьер-министр Тимошенко, в Украине Верховный Административный Суд приостановил решение Центральной избирательной комиссии об установлении результатов президентских выборов и признании Виктора Януковича на посту президента Украины, в то время как премьер-министр покидает ее апелляции 20 февраля, утверждая, что судом не была готова дать ей справедливость,

Г. в то время как кампания атмосферу второго раунда пострадала от взаимных обвинений в мошенничестве и в последний момент поправки к закону о выборах,

H. тогда следует помнить, что Украина является страной, которая сталкивается с советским господством и прошел долгий путь, чтобы преодолеть негативное наследие это осталось позади,

I. тогда одним из основных иностранных парламента цель политики заключается в активизации и укрепления Европейской политики соседства, которая направлена на укрепление политических, экономических и культурных связей этих стран с ЕС и его государствами-членами,

J. а восточные Партнерство складывается, тогда парламент надеется, что новые украинские власти к работе в целях достижения своих целей, тогда как "Восточное партнерство может быть успешным и способствовать мирному развитию, стабильности и процветания всех восточных соседей, в том числе Украина, только если она основана на надежных и практических проектов и финансироваться в достаточном объеме

К. в то время как ЕС выступает за стабильные и демократической Украины, которая уважает принципы социальной рыночной экономики, верховенство закона, права человека и защита меньшинств и гарантирует основные права, тогда как внутренняя политическая стабильность в Украине и сосредоточить внимание на внутренние реформы предпосылкой для дальнейшего развития отношений между ЕС и Украиной,

Л. тогда, после "оранжевой революции Украина, к сожалению, потеряла более чем на пять лет в надлежащем решении своих основных конституционных и институциональных дефицитов, особенно в решении конфликта полномочий между президентом и премьер-министра, тогда, как следствие, важные проекты реформ в государственном, экономическом и социальном секторах были отложены, непоследовательно осуществлены или не завершены на всех,

М. тогда, независимо от результатов президентских выборов, сейчас Украина должна приступить к осуществлению конституционной реформы в целях создания жизнеспособной и эффективной системы сдержек и противовесов, чтобы определить четкое распределение полномочий между Президентом, Кабинетом Министров и Верховной Рада,

Н. тогда Украина-ЕС отношения достигли существенного прогресса в последние годы в целом и, в частности в области внешней политике и безопасности и развития торговли, финансовых и экономических вопросов, тогда как недостаточный прогресс был достигнут в области энергетики и окружающая среда,

О. в то время как присоединение Украины к Всемирной торговой организации (ВТО) знаменует собой важный шаг на пути его принятия международных и европейских экономических стандартов и расширение торговых связей с ЕС, ускорение переговоров о создании глубокой и всеобъемлющей свободной торговли Площадь (DCFTA) в качестве неотъемлемой части соглашения об ассоциации,

P. то время как присоединение Украины к Договору об Энергетическом Сообществе имеет большое значение для всех сторон,

Q. в то время как соглашение об ассоциации между Украиной и ЕС должны служить в качестве инструмента процесса реформы и укрепить роль гражданского общества,

1. Приветствует тот факт, что в докладе Международной миссии по наблюдению за выборами на президентских выборах в Украине "гласит, что значительный прогресс был достигнут по сравнению с предыдущими выборами, с этим избранием собравшаяся самой ОБСЕ и ЕС по стандартам свободных и справедливых выборов;

2. Приветствует заявление ОБСЕ / БДИПЧ по наблюдению за выборами Миссия на уважении к гражданским и политическим правам, включая свободу собраний, объединений и выражения мнений в среде плюралистических средств массовой информации;

3. Приветствует относительно высокая явка избирателей, что свидетельствует активное участие украинских граждан в принятии решений ходе своей страны; приветствует тот факт, что эти выборы увидели различные области альтернативных кандидатов, представляющих политические взгляды, предлагая избирателям реальный выбор;

4. Сожалеет, что правила проведения выборов остается постоянным предметом обсуждения и отмечает, что существующий закон о выборах с поправками, внесенными в августе 2009 года, считается ОБСЕ / БДИПЧ как шаг назад по сравнению с предыдущим законодательством, в результате чего неясно и неполных правовой базы; сожалеет Принятие Верховной Радой весьма спорной поправки в Избирательный закон, внесенный Партией регионов за несколько дней до второго тура, и поэтому призывает украинские власти для рассмотрения и завершения избирательного законодательства в стране; настоятельно призывает больше прозрачности в финансирование кандидатов и политических партий, и призывает к более прозрачным финансирование кампании во время предварительного периода выборов;

5. Признает, что Украина, как европейская страна, имеет общую историю и общие ценности со странами Европейского Союза, Украины и признает европейские стремления;

6. Ожидает украинских политиков и власти признают необходимость, и добиваться, политической и экономической стабилизации, в частности путем проведения конституционных реформ, укрепление правопорядка, создание социально ориентированной рыночной экономики и активизация усилий по борьбе с коррупцией и улучшить делового и инвестиционного климата;

7. Подчеркивает важность укрепления сотрудничества между Украиной и ЕС в области энергетики, и призывает к дальнейшим соглашениям между Украиной и ЕС, направленной на обеспечение поставок энергоносителей для обеих сторон, включая надежную систему транзита нефти и газа;

8. Звонки по Украине по полному осуществлению и ратифицировать его присоединении к Договору об Энергетическом Сообществе и быстро принять новый закон о газе, который соответствует требованиям директивы ЕС 2003/55/ЕС;

9. Подчеркивает тот факт, что, несмотря на достигнутый прогресс, существующему соглашению об упрощении визового режима должно быть пересмотрено с долгосрочными целями, и призывает Совет к мандату Комиссии пересмотреть это соглашение с украинскими властями, с тем чтобы работа о путях к безвизовым поездкам по Украине, в том числе промежуточные цели отменить существующие визовые сборы;

10. Просит Комиссию сотрудничать с государствами-членами и Украины подготовить специальные меры, которые будут введены в связи с 2012 Чемпионат Европы по футболу, с целью облегчения путешествия по билетам держателей;

11. Украина приветствует активную поддержка для стран Восточного Партнерства и Euronest Парламентской ассамблеи и ее приверженность делу укрепления своих усилий по обеспечению большей демократии, верховенству закона и уважению прав человека и основных свобод, а также к социально ориентированной рыночной экономики, устойчивого развития и эффективного управления;

12. Поддерживается Восточная флагманской инициативы партнерства, прежде всего по комплексному управлению границами, энергетики, свободной торговли и всеобъемлющей институциональное строительство;

13. Ожидает Украину, чтобы подтвердить свою решимость продолжать идти по его пути к европейской интеграции, а также в направлении тесного сотрудничества с ЕС в районе площади под Восточное партнерство "и" Черноморская синергия политики;

14. Призывает Комиссию и Совет подтвердил готовность ЕС помочь Украине в этом направлении с помощью документов, предлагаемых Восточного партнерства и ЕС-Украина Ассоциация повестки дня; призывает Комиссию в тесном согласовании повестки дня совместно с Национальной индикативной программе 2011 -13;

15. Подчеркивает, что для глубокого и всестороннего соглашения о свободной торговле должно обеспечить постепенную интеграцию Украины во внутренний рынок ЕС путем расширения четырех свобод в стране;

16. Приветствует намерение создать Европейский инвестиционный банк (ЕИБ), представительство в Киеве, и подчеркивает важность дальнейшего расширения участия ЕИБ в стране regionUkraine;

17. Подчеркивает важность активизации сотрудничества по молодежным и студенческим обменам и развитию стипендиальных программ, которые позволят украинцам познакомиться с Европейским союзом и его государствами-членами;

18. Обращается с призывом ко всем соседним странам в полной мере уважать демократический строй украинского государства и воздерживаться от какого-либо давления или вмешательства, направленные на опрокидывание демократической воли и решения, принятые Украиной в отношении своего политического, социального и экономического развития;

19. Будучи глубоко сожалеет о решении уходящий президент Украины Виктор Ющенко посмертно наградить Степана Бандеры, лидера Организации украинских националистов (ОУН), которая сотрудничала с нацистской Германией, звание "Национальный Герой Украины '; надежд, в этой связи, что новое украинское руководство будет пересматривать такие решения и будут сохранять свою приверженность европейским ценностям;

20. Призывает Комиссию предоставить необходимую техническую помощь в целях коренного улучшения эффективности использования энергии в электрическую сеть в Украине и активизировать сотрудничество в сфере реформы газового сектора, в целях приведения его в соответствие со стандартами ЕС; просит соответствуют европейским поддержка украинского стратегию по сокращению потребления энергии и повышения энергоэффективности, а лучший способ сократить расходы на газ и его зависимость от импорта энергоносителей;

21. Поручает своему Председателю препроводить настоящую резолюцию Совету, Комиссии, государства-члены, правительства и парламента Украины и Парламентской ассамблеи Совета Европы, ОБСЕ и НАТО.

Мнение экспертов:

Аркадий Мошес, директор российской программы Финского института международных отношений:
«То, что резолюция Европарламента была принята именно в день инаугурации, конечно, не случайно. Такие вещи не бывают совпадением. Европарламент традиционно внимательно наблюдает за тем, что происходит на Востоке Европы и традиционно больше, чем другие европейские структуры, интересуется происходящим в России, Украине, Беларуси. Они пытаются смотреть на событии в гуманитарном измерении: что означает то или иное событие для людей, а не для дипломатов, бюрократии. Эта резолюция отражает имеющийся в Европарламенте интерес и понимание, что с изменением политической ситуации в Украине именно сейчас есть риск бюрократизации европейской политики относительно вашей страны и выхолащивания ее содержания. С одной стороны, такая резолюция это – ответ на внутренние европейские процессы.

Она, в первую очередь, адресована брюссельской бюрократии. Это попытка напомнить другим институтам Евросоюза (менее всего – Еврокомиссии, а в большей степени Европейскому совету и его Секретариату), что Европа тоже ответствена за то, что происходит на ее восточной границе. Попытка напомнить, что перспективу поэтапной интеграции для Украины никто не отменял и что она выгодна Европейскому Союзу. С другой стороны, резолюция – сигнал Украине, что ее не забыли. Значения резолюции не нужно преувеличивать, но приуменьшать тоже не следует».

Екатерина Вольчук, заместитель директора Центра российской и восточноевропейской политики, университет Бирменгема: «Некоторые политики в европейских структурах понимают, что был шанс на европеизацию Украины после Оранжевой революции, и этот шанс потерян. Потому, когда к власти приходит Виктор Янукович, европейские политики считают, что в Украине следует поддержать ее европейские стремления. Резолюция Европарламента служит свидетельством того, что нет единства в структурах Евросоюза относительно Украины, но Европарламент напоминает вашей стране о реальности европейского будущего. Эта резолюция призвана послать сигнал европейским структурам, особенно Совету Европы об Украине. И это очень важно в европейских институтах – нарушить тишину вокруг Украины. Членство в ЕС - это длинный путь, но сегодняшняя резолюция - шаг в направлении ЕС».

Александр Сушко, научный директор Института евроатлантического сотрудничества: «Настоящий документ достаточно пестр, неравнозначен, он сделан из кусков пяти разных проектов и разных фракций. Соответственно, его пункты очень не равнозначны. Одна часть касается общей оценки политической ситуации в Украине после выборов, другая - перечисляет договоренности, которые уже существуют между Украиной и ЕС. Некоторые фрагменты очень напоминают декларации саммитов Украина - ЕС, которые уже принимались. Прежний проект этой резолюции обсуждался еще две недели назад. Вносились альтернативные резолюции, потом формировался консолидированный вариант, который сегодня проголосовали.

Определенный символизм в том, что ее проголосовали в день инаугурации, есть, но я заверяю, что Европарламент не приурочивает своих решений к таким явлениям, как инаугурации. Это решение мотивировано не столько фигурой нового президента и его заявлениями, сколько признанием того, что Украина сохраняет свой демократический путь и что она успешно прошла избирательную кампанию. И сам этот факт, безотносительно к фигуре победителя, побуждает к каким-то действиям, реакциям. Если Украина подтверждает свой демократический путь, то перед ней должны открываться и новые возможности в вопросах евроинтеграции».

Григорий Перепелица, доктор политических наук, профессор Киевского национального университета им. Т.Шевченка: «Не раз страна настаивала на такой перспективе. Это при том, что такая перспектива является отдаленной. Об этом шла речь и в новом соглашении об ассоциации. Но ЕС упрямо стоял на своем. И сегодня, очевидно, такое внимание к Украине – это попытка наверстать потерянное. Раньше инициативу в основном проявляла Украина. У Европейского Союза было одно желание – чтобы только Украина не просила членства. А теперь ситуация выглядит так: когда Янукович фактически заявил о курсе, противоположном европейскому, потому что Таможенный союз абсолютно исключает установление зоны свободной торговли с ЕС, а ЕЭП является российским интеграционным проектом в противовес, так сказать, Евросоюзу, Европа увидела, что Украина реально может двинуться в обратную сторону. А Украина – это не просто какая-то страна на далеком континенте, а сосед ЕС, причем 47-миллионный. Очевидно, перспектива для Украины быть Беларусью-2 в известной степени напугала ЕС. Речь идет об отдаленной перспективе членства Украины в ЕС, чтобы был хоть какой-то свет в конце тоннеля и чтобы мы все же смотрели в сторону Европы, а не России».

Депутат Европарламента Чарльз Теннок (группа европейских консерваторов и реформистов, Великобритания): «Я думаю, мы просто выразили нашу позицию. Нет чего-то очень нового в резолюции, мы подтвердили позицию парламента, и парламент всегда был лучшим другом Украины, чем Совет ЕС. Резолюция является достаточно сильной и содержит пожелание Украине остаться на пути европейской интеграции, в том числе через продолжение работы над Соглашением о свободной торговле и постепенный переход к безвизовому режиму. В резолюции содержатся противоречивые положения относительно решения предыдущего Президента Украины Виктора Ющенко о присвоении Степану Бандере звания Героя Украины. Я думаю, это резолюция, которую господин Янукович с удовольствием прочитает. Как я понимаю, он будет здесь в понедельник, и Президент Европарламента Ежи Бузек даст ему копию резолюции».

Резолюция ЕС по Украине. Полный текст резолюции free counters   Не пропустите:
Инаугурация Януковича. ФОТО
Первая речь нового президента
Первые указы президента

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Опять пошли разговоры о скором запрете Ютуба, а заодно и Телеграма. Всё это можно было бы и проигнорировать по аналогии с Фейсбуком - его запретили уже полтора года как, однако кто хочет, тот им по-прежнему пользуется. Однако параллельно Роскомнадзор - видимо, получив идейное и ...
. Russian Farmers In Iowa Date taken: July 22, 1955 Photographer:Grey Villet © ...
Оригинал взят у hedgehoggie в ПРОПАЛ ЧЕЛОВЕК! Я понимаю, что когда тебя напрямую не касается, такие посты просто прокручиваешь вниз, но пожалуйста, посмотрите на фото! Вы можете очень помочь в поисках человека! Алексей Владимирович Куприянов, 25 ...
Думаю отпускать бороду. Шкиперку. Вот типа такой Сижу просчитываю плюсы и минусы. Больше всего очкую, что получится вот такая есть к этому определенные предпосылки. ...
Неприятно ночевать над довольно глубоким потоком воды, всю ночь напоминающим о себе глухим журчанием. Ещё менее комфортно знать, что первый шаг, который ты сделаешь с порога своего ночлега погрузит тебя по колено в холодную вязкую жидкость. Жидкость, наполовину состоящую из мха, ...