­
­

"Революция" или "переворот"

топ 100 блогов genby18.09.2020 Все споры является ли Великая социалистическая революция переворотом или нет. Не имеют смысла. Красивое слово "Революция" в переводе на русский язык означает "переворот". Употребляют слово "революция", обычно чтобы скрыть слово переворот.  Именно поэтому, тот же Ленин то употреблял слово переворот, то революция. Ну а через 10 лет большевистская мифология окончательно вывела из употребления русское слово "переворот". Неудавшаяся революция или неудавшийся переворот называется бунт. Таким неудавшимся переворотом является "первая русская революция". На самом деле, по русски это называется вооруженный бунт. Именно так и назвали его современники. В большевистской мифологии, с целью замазать деструктивный характер неудачного бунта во время войны, употребляется фраза "первая русская революция". С тем же успехом большевики могут называть революцией Кенгирское восстание в ГУЛАГе или Новочеркасское восстание. Почему одним можно, а другим нельзя.
Великая Французская революция, является переворотом. Удавшиеся "Цветные" революции тоже перевороты. Цветные перевороты с целью смены на прозападный режим.
Из словосочетания Пушкина «Русский бунт, бессмысленный и беспощадный». Белорусская революция тампонов, как неудавшийся бунт, может себе оставить только слово "бессмысленный", поскольку беспощадного в ней нет. По воскресеньям мирная толпа мирно шествует по дорогам. Тут уж восстание "желтых" жилетов, можно назвать  французский бунт, бессмысленный и беспощадный. Ныне слово революция пытаются прилепить к чему угодно. Даже к тому где никаким переворотом и не пахнет. К той же Белоруссии.
Вот читаю пост Кунгурова, слово революция в тексте 45 раз., из которых почти все не проходят под определение "переворот". Ведь переворота не было. Ну не называть же захват Путиным власти в РБ переворотом. А значит это пропаганда, а не аналитика.

Кстати, замена русских слов на иностранные, "переворот" на "революцию" может не только облагородить, но очернить. Такой связкой является замена русского слова "присоединение", немецким переводом- "аншлюс". Но поскольку, тут видно доведение до Гитлера. То всякий искажающий русский язык словами "аншлюс" или "революция" является русофобом. Подменяя слова на иностранные, очерняя одно и облагораживая второе, они пытаются исказить смысл обычных русских слов и русских действий. То есть занимаются пропагандой. Просите говорить по русски. Не модерн, а современность. Не постмодерн, а поздняя современность. И увидите, как рассыпаются доводы разных пропагандистов. Всего лишь надо говорить по русски, а не склеенной пропагандистами избыточной терминологией.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Перевод Пушкина на язык эгофутуристов. Впервые -- Сатирикон. 1913, No 52, стр. 7. Подпись не раскрыта. В литературных кругах приписывалось Тэффи (псевдоним Надежды Александровны Бучинской (1876--1952), писательницы-юмористки). ( Источник ) Публиковалось в: Русская стихотворная ...
В 2020 году будет столетний юбилей Аннемари Линднер, а в этом году её компания AnneMarie Borlind отметила шестидесятилетие. Меня восхитила фотография 90-летней Аннемари, которая своим собственным примером демонстрирует возможность достижения совершенства. Крем от морщин глаз не ...
Сразу предупреждаю, что на самом деле описание получилось не таким уж кратким. А количество фотографий в данной записи стало рекордным для моего журнала. Но иначе никак не показать масштабность поездки. А подробное описание можно растянуть постов на десять, что я в дальнейшем и планирую. ...
. Кандидат в президенты Украины Владимир Зеленский в интервью РБК-Украина заявил о поддержке легализации в Украине "медицинской марихуаны в капельках". На вопрос о проституции он вспомнил о Лас-Вегасе в контексте создания в Украине подобного города. При этом он отказался "все это ...
Я поэт, зовусь Панамкин – Подмастырил ловко чит: Из навоза прямо в дамки Умудрился заскочить. Не даются сучьи рифмы – Мне на это пердануть. Обойдёмся и без них мы, Порешаем как-нибудь. Потрясаю бородою, В ней резинка от трусов. Да с харизмою такою Без красивых справлюсь слов! Петь я ...