Ретрокнига - 271: Жареная рыбка, мой верный товарищ...
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Про обэриутов вкупе я уже писал. Николай Олейников посредь них как бы на особом положении - в "строго канонические" списки не вносится, но считается "душевно близким", к тому же с Хармсом и Введенским дружил (с Заболоцким, вроде, отношения были более ровные). А главное - то, что он писал, вполне под концепцию ОБЭРИУ подходит. Хармса я люблю (хотя как плохого ребенка - "мог бы лучше!"), Заболоцкого уважаю (пока так, "Столбцы" еще не дочитал) поэтому "полный сборник всего" Олейникова под названием "Число неизреченного" купил и прочел.
Каюсь, не весь - больше половины книги (не самой толстой - страниц 350) занимает монография про жизнь и творчество Олейникова и "его круга" 1920-1930-х годов, довольно любопытная, но я ее покамест "ниасилил", не самый мой любимый период истории литературы вообще и российской в частности. Собственно же стихов немного - всё, что сохранилось, а поскольку (как и практически все прочие обэриуты) автор был репрессирован и вычеркнут из литературы советской, сохранилось немногое (к тому же он был холост, а творчество Введенского и Хармса, например, сохранили в основном семейные архивы).
Желающие могут познакомиться "с основными из них" - с "Кузнечиком" ("Кузнечик, мой верный товарищ..."), "Карасем" ("Маленькая рыбка, жареный карась, где ваша улыбка, что была вчерась...") и, конечно же, с "Жуком-антисемитом". В целом же стихи Олейникова (а не его проза - это "детям о революции", и в целом скорбно, как и весь этот мертворожденный жанр) отличаются едкой иронией, местами сарказмом (как и их автор в жизни - вспоминают, что даже над друзьями Олейников шутил довольно зло), маскируемым личиной "маленького советского человека" (чем-то похоже на тот типаж, от лица которого писал свои рассказы Зощенко). К примеру, многочисленные послания знакомым женщинам написанны именно в этой стилистике - графоманские "розы-мимозы" с изображением "сильных страстей", но "кухонным русским с примесью советского канцелярита".
Один (наш самарский) филолУХ (точнее, филолУХиня) даже сказала как-то, что без Олейникова не было бы Дмитрия Пригова (я знаю, что вы о нем ничего не знаете, но филолУХи очень любят этого "широко известного в узких кругах" поэта конца XX - начала XХI века). Как читавший (теперь) обоих, скажу, что сравнение, ИМХО, скорее поверхностное - Пригов "обезличивал героя", а Олейников прятал за этим "антигероем" фигу. Впрочим, чисто внешне, если их стихи будет читать человек, не обремененный большими познаниями в литературе, он подумает, что оба автора "придурки какие-то", или "специально прикидываются".
В общем-то, в отличии от некоторых стихов Введенского, Заболоцкого и Хармса, касаемо произведений Олейникова не возникает вопроса "почему их не печатали" - слишком зло и язвительно коммунист (и даже ветеран Гражданской войны) "отображал текущую советскую действительность" (например, стих о перемене фамилий), чтобы "не бросать тень на строителей светлого будущего". Хотя, конечно, расстреливать за такое тоже нонсенс - тем более, что он их и не пытался печатать, сосредоточившись на редакторской работе в детских журналах "Еж" и "Чиж".
Именно потому, что стихи эти "лежали под спудом" вплоть до 1960-х (да и тогда "ходили в списках"), или даже до 1990-х, глупо говорить о том, как они повлияли на развитие "русско-советской" литературы (несмотря на см. выше про Пригова) - никак, даже Хармс (в детских книжках) и Заболоцкий (поздний) "в разы больше". Классический случай "открытия спустя десятилетия", и остается только читать и получать удовольствие (если нравится) или плеваться (если не нравится). Потому что уже классика, хоть пока еще и ХХ века...
![Ретрокнига - 271: Жареная рыбка, мой верный товарищ... Ретрокнига - 271: Жареная рыбка, мой верный товарищ...](/images/main/retrokniga-271-jarenaya-ribka-moy-verniy-tovarisch-c8dea4.jpg?from=https://cdn1.ozone.ru/multimedia/1013597549.jpg)
Мой ТелеЕлеграмМ - подписуйтесь, лайкайте и каментите.
|
</> |