Рецензия на книжку "Сэндмен Слим", Ричард Кадри

топ 100 блогов nehoroshy27.02.2020 Напал на отзыв некого писателя Алексея Калугина (ссыла).
Заметил, что обозреватели весьма не часто оценивают качество перевода.

Пишут, например про сочный, богатый язык автора, или о том, что книга читается на одном дыхании, но при этом совершенно игнорируют тот простой факт, что на русском языке текст пишется переводчиком, и весь этот сочный, богатый язык выходит из его головы.

А вот тут редкий случай, когда прочитавший обратил внимание на переводческую работу.
Правда слегка через одно место, но штоуш:


Рецензия на книжку Сэндмен Слим, Ричард Кадри

"Мне повезло.

Сам не знаю, с чего вдруг решил купить эту книгу. Ну, просто очень захотелось. Настолько, что не смог удержаться. Хотя, свою роль, наверное сыграл и восторженный отзыв Уильяма Гибсона на обложке.

Ричард Кадри — сказочник. Да такой, что распиаренные сверх всякой меры Нил Гейман и Чайна Мьевиль ему в подметки не годятся. То, что пишет Кадри, это по-настоящему мрачное и кровавое, но при этом как следует простеганное отменным черным юмором фэнтези. Взрослая история без показной брутальности. И, что самое главное, Кадри блестящий рассказчик. Когда читаешь его текст, то буквально с головой уходишь в происходящее. Ну, и с переводчиком ему очень повезло. Как правило, переводчиков приходится ругать — ну, что тут сделаешь,заслужили! — но в данном случае переводчик или переводчица М.Сороченко проделал(а) блестящую работу! ("переводчица", *рукалицо* - прим. пер.) За что лично от меня ему/ей огромный респект! Плохой или даже просто слабый, непродуманный перевод убил бы книгу Кадри наповал.

Атмосфера, которую создает Кадри, очень похоже на Лавкрафтовскую. С поправкой на время, разумеется. Должно быть, именно так писал бы Лавкрафт, если бы ему довелось родиться в наши дни. У Кадри налицо основные Лавкрафтовские мотивы. Мир людей и мир сверхъестественных существ, не просто существующие бок о бок, а проникающие друг в друга, находящиеся в постоянном взаимодействии. Мрачное ожидание приближение чего-то неведомого, что способно не просто уничтожить мир, а трансформировать его, приспособив под себя. Ну и, разумеется, герой, наделенный некими тайными знаниями, стремящийся проникнуть в суть происходящего.

Старк, герой «Сэндмена Слима» убегает из Ада, куда он, единственный из смертных, попал живым и пробыл там тринадцать лет (вообще-то, одиннадцать - прим. пер.), сражаясь на арене с монстрами. Он вернулся на землю, чтобы отомстить тем, кто отправил его в Ад и убил его девушку — бывшим своим дружкам по оккультному обществу. Само собой, тринадцать лет в Аду (одиннадцать, блеадь! - прим. пер.) не прошли даром. Старк приобрел множество полезных навыков, как боевых, так и магических, и стал почти неуязвимым. В поисках своих врагов Старк устраивает такую кровавую мясорубку, что тошно становится и ангелам, и демонам. Помимо которых, как выясняет Старк, есть еще и [здесь был спойлер, я его удалил - прим. пер.]. Выходит, нет такого существа, которое не хотело бы прикончить Старка. Мало того, Старк оказывается ключевой фигурой в событиях, которые неумолимо ведут к тому, что Земля должна погрузиться в пучину хаоса и ужаса.

«Сэндмен Слим» чертовски увлекательная, но при этом вполне серьезная, взрослая книга. В моем личном рейтинге получает твердую 10 из 10. А с учетом отличного перевода, так все 12!"

Цитата:

«Я давно уже понял, что «справедливость» не имеет ничего общего с тем, как устроена Вселенная. Если бы все было честно, Люциферу не пришлось бы бунтовать. И Адама с Евой не вышвырнули бы из Рая при помощи шулерской уловки. И сына главного босса не прибивали бы гвоздями на Голгофе.»

Читать другие книги от переводчика М.Сороченко: https://nehoroshy.livejournal.com/6165.html

Читать роман "Игра Престолов" от него же: https://nehoroshy.livejournal.com/89558.html

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Мы уже с вами посмотрели, как снимали МАТРИЦУ , а так же побывали на съемочной площадке "Властелина Колец" , а теперь увидим, как снимали "Назад в будущее". Давайте еще раз вернемся к истории любимого фильма. А кто его еще не видел, возможно будет ...
Ну наверное надо черкануть пару строк о текущем состоянии женщины в самом расцвете беременности. ну че... чувствую я себя дай бог всем вам так. Анализы все в порядке, сахар вот сдавала - все в норме. Делала узи на предмет оценки веса мальчика - все с ним тоже хорошо. Голова, сердце, ...
  Навальный опротестовывает в ФАС принципиальную линию московской мэрии на ужесточение требований к подрядчикам для обеспечения нормального качества работ. Не потому, что он плох, а потому что принадлежность к либеральному клану обязывает, а качество не совместимо с либеральными ...
Петины письма 31 мая 1940 Вчерашний день какая-то волшебная сказка. Я так счастлив, что готов прыгать, как жеребенок! Я тем более счастлив, что убедился, что ты питаешь ко ...
Есть прекрасная научная статья И.А.Сергиенко "«И вела я жизнь цивильную, как вдруг...»: история прочтения романа Дж.Р.Р.Толкина «Властелин колец» в России (1970–2000-е гг.)". Я бы сказал, что одна из лучших, если не лучшая, статья о читателях Толкина. В неё собраны истории о том, как люди ...