Разница между Enquire и Inquire

топ 100 блогов kirill_shatilov03.09.2023
Разница между Enquire и Inquire

Наши словари по поводу обоих глаголов пишут, мол, «спрашивать», «наводить справки». И они, по сути, правы, поскольку таковы значения и Enquire, и Inquire. Остаётся вопрос: а в чём же разница? Ведь мы же с вами привыкли, что если синонимы в языке уживаются, тем более настолько похожие внешне, в них не может не быть каких-то сермяжных различий. У них даже и однокоренные существительные – enquiry и inquiry – имеются…

Если присмотреться, то оказывается, что у глагола Enquire в синонимах ходит ask, иначе говоря, речь идёт о вопросах общего порядка, ну, спросил и спросил. В крайнем случае, «наводить справки», «осведомляться»:

He enquired about prices for the products.

Но это если мы в Британии. Если же мы в США, то там по любому поводу мы услышим:

He inquired about prices for the products.

Бритиши Inquire, разумеется, тоже знают и используют, однако в случаях, скажем так, более формальных расследований:

We asked Lord Roundbottom to inquire into the matter of the new football stadium.

Если копнуть этимологию, выясняется, что путаницу в написание внесли древние французы, который взяли средневековый латинский глагол inquerere и сделали из него enquerre (современный enquérir). При этом в классической латыни был ещё глагол inquirere, который означал не просто «спрашивать», но «расследовать». Фактически же получается, что пришедший в английский язык XIV века французский вариант бритиши столетие спустя взяли и латинизировали.

More anon

Частный репетитор по английскому языку

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
1. Когда вы читаете эти строки, в Соединенных Штатах более 6 млн. ипотечных кредитов, являются просроченными. 2. В январе цены на жилье в США были самыми низкими, за период более десяти лет. 3. Во Флориде сейчас, некоторые водители платят около 6 ...
И, кажется, очень своевременная. А то там, в верхах, совсем заигрались в собственные мечты:)) http://www.rosbalt.ru/blogs/2017/06/27/1626391.html (К сожалению, что-то не получается выкопировать текст сюда, но читать ...
- Надо отметить, - вещала Сова с самого утра ничем не заслужившей этого белке Рато де Токс, - что Пух, удивительно проворный, как, впрочем, все медведи. Особенно на короткие дистанции. Вот, к примеру его друг Барибал, он же Черный медведь, может развить скорость до шестидесяти пяти ...
Что такое перевёртыш: В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала. Через тундру, да под горкою, ...
Его Королевское Высочество наследный принц Аль-Хусейн в сопровождении Её Королевского Высочества принцессы Раджвы Аль-Хусейн встречается в Вашингтоне, округ Колумбия, с первокурсниками Конгресса занимающимися вопросами иностранных дел, ассигнований, вооруженных сил, внутренней ...