Разница между Alien, Foreigner и Stranger

топ 100 блогов kirill_shatilov13.07.2023
Разница между Alien, Foreigner и Stranger

Англичане называют Stranger человека, которого не знают:

When my car broke down, a kind stranger stopped to help me.

Иными словами, это наш обычный «незнакомец».

Под словом Foreigner англичане подразумевают человека, который приехал из другой страны:

The new law makes it easier for foreigners to get documents to work legally.

Иными словами, это наш обычный «иностранец».

Если иностранец проникает в вашу страну незаконным путём, то он становится юридическим термином Alien. Иногда подобных товарищей так и называют – illegal

aliens. Если эти «нелегальные иммигранты» или «чужаки» не просто оказались в чужой стране, но уже там живут, их называют resident aliens (что многим моим любознательным читателям напомнит игру Resident Evil). Напоминаю, что это язык юридический. В обиходе их по-прежнему будут называть просто foreigners.

Наконец, раз уж речь пошла про искусство (и пропаганду), нельзя не вспомнить фильм 1979 года «Чужой», который так и назывался в оригинале – Alien. Фильм, конечно, слукавил. По той простой причине, что там речь идёт об инопланетянине, а их правильно величать по-английски extraterrestrial, т.е. «внеземной». Слово Alien никакого «внеземного» происхождения не подразумевает. Поэтому я бы сказал не «Чужой», а какой-нибудь «Инородец». Во всяком случае, было бы смешнее.

Исторически слово Alien происходит от латинского alienus, пришедшего в английский, как вы сами можете догадаться, через старофранцузский, где оно таким и было – alien. Изначально понималось просто как «чужой». С середины XVI века добавилось значение «живущий не в стране рождения». С 1670-х оно расширилось до «совершенно другой по природе». Смысл «инопланетности» зародился в 1920-е.

Слово Foreigner, говорят, образовалось уже на американском континенте. Раньше человека называли прилагательным foreign (вроде того, как сегодня «американцами» или «русскими», т.е. прилагательными American или Russian, называют представителей самых разных национальностей, скрывая их истинное происхождение). Английские лингвисты в его этимологии не уверены, поэтому валят опять-таки на французов.

Наконец, Stranger берёт своё начало… от старого французского estrangier (сегодня étranger), а если копнуть поглубже, то от латинского extraneus. В качестве обращения к незнакомому человеку стало использоваться американцами в 1817 году.

More anon

Частный репетитор по английскому языку

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Нас с Серым и Бодей никогда не пугает плохая погода. Главное, чтобы было настроение! 1. Есть у нас не раз упомянутый любимый пляж под названием Бин Холлоу. Когда мы не знаем, куда податься поехать, всегда выбираем его. Бодя тоже любит там бывать. 2. Еще приятно то, что там есть, ...
Ездила в аэропорт с таксистом который обманывает датчик о непристегнутых ремнях безопасности со стороны водителя. Нет, он не использовал специальную затычку, чтобы система не пищала, как это описывалось в байке, которая недавно бродила по фейсбуку. Он пристегивал свой ремень за спиной. Мы ...
А они всё лезут и лезут толпами. ...
( Read more ... ...
Интервью Стрелкова в Новосибирске. Так же напоминаю, что сегодня в 13-00 в Екатеринбурге пройдет акция http://zergulio.livejournal.com/2440883.html в поддержку сражающегося Донбасса, причем она получила неожиданный отклик http://zergulio.livejournal.com/2441244.html из далекой ...