пятничный наброс

Мне пришла в голову одна практически-лингвистическая идея, и чтобы проверить ее, я взялся пробовать на себе, на плохо известном мне языке (на уровне первой ступени какого-нибудь учебника - "я был, мы были, она была").
Смысл идеи пока излагать не стану, но побочным следствием испытаний оказалось усвоение между 3000 и 4000 самых частых слов языка за месяц. Вот детали
[начало наброса]
Сначала пара общих мест
- (а) по-моему ошибкой является заставлять учеников сразу
заучивать слова активно - так голова не работает. Мы всегда, во
всех областях знания сначала и много больше понимаем пассивно, и
затем часть этого становится активно вспоминаемой и
употребляемой.
(б) Если мы примем необходимость на первой стадии понимать пассивно, то понятно, что точно так же начинающему совершенно не важна точная грамматика - ему достаточно знать ее смутно, чтобы в общем знать как склеивается фраза.
(в) грамматика и прочее - ничтожная часть языка, которую легко выучить. Настоящее знание коррелирует с количеством слов и на их запоминание уходит больше всего времени
(г) слова никогда нельзя понимать без фразы и сочетаний, которые они образуют вокруг себя. Никаких "слово - перевод" не должно быть в принциле
Практический вывод: сначала надо на усвоить много слов в правильных фразах, с правильными сочетаниями, без перевода.
И я просто сел читать толковый одноязычный словарь нового языка.
Сначала было трудно, смысл не складывался - приходилось подглядывать в двуязычный словарь. Потом смысл стал понятен, была куча "озарений". Потом словарь стал почти беглым чтением. Все это в целом получалось как будто постоянное чтение на изучеамом языке - только не книги, где всё вразбивку, и выяснение смыслов раздражает, прерывает и становится мучительным.
Это было чтение текста прямо сразу с объяснениями в нем же (толкование - примеры, новый оттенок, еще много примеров и т.д.)
В результате, через недели 4 таких экзерсисов я обнаружил, что вместо "а был - она была - вы были" я понимаю связный газетный текст, процентов на 70-80 возможно. Стали понятны простые книги. Скачав с Интернета список 5000 самых частых слов языка, я обнаружил, что пассивно опознаю, взглянув на слово, основной его смысл примерно тысяч для 3 слов.
Такое расширение умения понимать правильно написанное предъявленное вам, позволяет перейти к следующей стадии - я взял звуковую книгу с текстом, и, понимая прочитанное с не слишком частыми, не раздражающими заглядываниями в словарь, стал читать с одновременным прослушиванием носителя языка, звучащем из динамиков.
Дальше будет можно перейти к активизации накопленного (говорить, писать, пересказывать и т.д.) - но самый мучительный первый период был пройден безболезненно, с интересом (аа, вот как они гворят! вот что это значит!) - словарь оказался интереснее детектива
ЗАМЕЧАНИЯ:
- Замечание 1:
Должен отметить, что читать слова надо не подряд в большом словаре, но САМЫЕ ЧАСТЫЕ, но ВО ВСЕХ ИХ СМЫСЛАХ, самые частые образуют по 20-30 фраз и сочетаний. Во-вторых, у меня есть отдельные идеи о том, как их читать. Но для данного обсуждения это не важно - пока что можно обсуждать просто чтение толкового словаря вместо детективов и/или учебников на самом первом и мучительном этапе
Замечание 2:
Я не заучивал слова наизусть. Я просто читал словарь как книгу (поразительно интересную книгу, надо сказать), прыгая по нему иногда случайно, иногда по какой-то идее, а часто следуя за новым непонятным словом, встретившимся в примере - потом возвращаясь назад и т.д. Понадобилась куча закладок чтобы вернуться.
Я также отмечаю аккуратно карандашиком те частые слова, которые уже посмотрел, это помогает не ходить кругами по одному и тому же.
Замечание 3
Возможно то, что слова так хорошо засели в пассивной памяти связано вот с чем. Говорят, что для перевода материала из кратковременной в "долгую" память надо сосредоточиться, держать в голове понятие не меньше 10 секунд. Пробираясь через смыслы и оттенки в одноязычном толковом, вы гарантированно эту норму обеспечите и перекроете. Только надо читать внимательно, понимая полностью, и не пропуская ни примеров, ни толкований, даже если кажется уже "понятно".
[конец наброса]
=============
ОТСЮДА ВОПРОС:
1. слышал ли кто-нибудь, есть ли известные методики подобные этой?
2. Кто-нибудь пробовал нарушать стандарт и полностью отказываться от долбежки грамматики с ничтожным минимумом слов, не позволяющем ни понимать, ни самому активно говорить?
3. А также отказываться от принципа, что "изучаемое ничтожное количество языка обязано сразу быть активным"?
|
</> |