рейтинг блогов

Путаница со стрекозой и кузнечиком

топ 100 блогов haritonoff29.12.2017 Путаница со стрекозой и кузнечиком

"Попрыгунья-стрекоза лето красное пропела"... С чего бы стрекозе петь?

Тю, - скажет мне более-менее эрудированный читатель, - разве ты не знаешь, что стрекозой во времена Крылова называли кузнечика?

Хе-хе

Не всё так просто. Берем стихотворение А.К. Толстого и читаем:

Где гнутся над омутом лозы,
Где летнее солнце печёт,
Летают и пляшут стрекозы,
Весёлый ведут хоровод.

...Под нами трепещут былинки,
Нам так хорошо и тепло,
У нас бирюзовые спинки,
А крылышки точно стекло!

Тут явно всё правильно, и стрекозами поэт называет стрекоз (Odonata), а никаких не кузнечиков.

Окей, - скажет дотошный читатель, сделав пару запросов в гугле, - Крылов написал свою басню не позднее 1808 года, а Толстой своё сюсю написал в 1840-х. За тридцать лет произошла революция в умах и стрекозой перестали называть кузнечика, а стали стрекозу!

Но! - в мульфильме, снятом в 1913 году, стрекозой по-прежнему называют кузнечика:



С наступающим, да.

Когда же и почему, каким декретом большевиков кузнечик вдруг резко и повсеместно стал кузнечиком? А стрекоза - стрекозой? А до этого, сто лет назад - наоборот?

UPD А до того - ОПЯТЬ НАОБОРОТ (Ломоносов, 1761):

Кузнечик дорогой, коль много ты блажен,
Коль больше пред людьми ты счастьем одарен!
Препровождаешь жизнь меж мягкою травою
И наслаждаешься медвяною росою.
Хотя у многих ты в глазах презренна тварь,
Но в самой истине ты перед нами царь;
Ты ангел во плоти, иль, лучше, ты бесплотен!
Ты скачешь и поешь, свободен, беззаботен,
Что видишь, всё твое; везде в своем дому,
Не просишь ни о чем, не должен никому.

В чем же дело?

Басня Лафонтена, которую Крылов передрал, называется "La cigale et la fourmi" - обе женского рода, хозяйка и профурсетка соотвественно. La fourmi - это муравей, а la cigale сегодня переводится как цикада. И тогда переводилось. По Лафонтену встречаются старые картинки как правильные:

Путаница со стрекозой и кузнечиком

Так и с кузнечиком (слышали-то многие, а кто ее видел, эту цикаду, даже во Франции):

Путаница со стрекозой и кузнечиком

Так что складывается впечатление, что Крылов стрекозу приплел просто потому, что в размер ложилась. Потом городские дети с тремя классами церковно-приходской , сроду не видевшие ни того, ни другого (вполне реальная ситуация для столичного простонародья, вспомните какое-нибудь "В каменном колодце" Мамина-Сибиряка), прочитав нравоучение Крылова с прикрученными иллюстрациями от Лафонтена во втором варианте, поколение за поколением делали вывод, что кузнечик - это и есть стрекоза.

Ну а граф Толстой, получивший классическое образование, а детство проведший в деревне, стрекозу называл стрекозой, каковой она и являлась. А до него Ломоносов - кузнечика кузнечиком.

Если это так, то морали две:
- Не называли во времена Крылова кузнечика стрекозой, а начали это делать после Крылова с подачи какого-то издателя.
- Да здравствует всеобщее обязательное образование и повышение уровня жизни после революции.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вспомнились строки "Голодный кот стерёг сметану - Об остальном рассказывать не стану". С котом, стерегущим сметану, всё понятно, но какой прок коту от ящика пива
Я из южного провинциального города. На данный момент. Вообще росла на севере, в Москве, подолгу в Питере была. Так уж детство и юность сложились. И как-то не задумывалась, что там в центральной России творится. Априори полагала, что в нашем городке ...
Заключённый — лицо, подвергнутое аресту в порядке меры пресечения, человек, лишённый свободы, но при фразе "заключенный в бутылку" сразу возникает ассоциация со сказочным Джином, просидевшем не одну сотню лет в бутылке. Но сегодня речь будет совершенно о другом. 1. Вот он, "Бастильск ...
Если вам хоть раз в жизни удалось разозлить шведа, то вы просто ужасный-ужасный человек.  Знаете, скандинавы очень и очень терпеливый народ. Хоть они почти никогда и не показывают своих негативных чувств (или чувств вообще), в принципе, иногда можно нарваться на небольшое недовол ...
...