Путала ли австрийская администрация галичан с великороссами?
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
"С самого начала Габсбургские власти четко различали галицких украинцев, которых они называли рутенами, от русских, национальности, с которой они часто путались и продолжали путаться".
И далее Магочий пишет в сноске абсолютно противоположное: "Путаница, которая существовала не только в сознании Габсбургских властей, но и в сознании галицко-украинского населения в целом, происходила частично из факта, что люди называли себя "руськими" (т.е. русинами/рутенами), что будучи произнесенным вслух звучало фактически также как "русские"".
То, что он прибавил к этому, т.е. что «галицко-украинское население», оказывается, путало само себя с великороссами, только исходя из того, что его национальное имя («руський», как пишет Магочий на поднепровский манер) совпадало по звучанию с московским, -- противоречит тому, что он писал ранее (S.53): "Концепции иерархии множественных лояльностей и взаимоисключающих идентичностей являются равным образом непредвзятыми аспектами украинского исторического развития".
А по поводу того, путала ли австрийская администрация галичан с великороссами, существуют свидетельства, приведенные Ф.Свистуном. Возможности проверить их нет. Опровержений тоже не встречал. Просто к сведению: «В 1815 году решено народные школы наново организовати. Вследствие того, в львовской губернии составлена была специальная комиссия из немецких чиновников, которая предложила веденьскому правительству в приходских и тривиальных школах ввести польский преподавательный язык. В своем докладе к придворной канцелярии от 13 декабря 1816 года выразилась она следующим образом: «Для просвещенного, либерального и справедливого правительства, яким есть австрийское нет политических причин, которые имели бы недопускати обучание в Галичине польской грамоте. Правительство не может партийного духа (т.е. розединения русских от поляков) ни желати, ни вознамеряти; ежели розважити соображения политического рода, то окажется меньше желательным вместо польского роспространяти малорусский (ruthenisch) язык, которые есть лишь наречием (Abart) великорусского языка»(Прикарпатская Русь подъ владѣніемъ Австріи. Львовъ, 1895. С.111,112)
«Уже въ 1816 г. нѣмецкіи чиновники львовской губерніи представляли центральному правительству, що „по политическимъ соображеніямъ“ Австрія не должна себѣ желати скрѣпленія русского элемента въ своихъ предѣлахъ, точно по поводу его одноплеменности съ великороссами».( Там же. С.291,292)
«Нѣмцы знали лишь „русскихъ“ (Russen) въ восточной Европѣ, рутены же, упоминаемыи въ папскихъ буллахъ и украинско-русскій народъ парижского кружка польскихъ эми-грантовъ, не были имъ извѣстны» (Там же. С. 297)
|
</> |