
Птички-булочки. Как найти общий язык с нейроботом


Чтобы втолковать ему, что за иллюстрацию ожидаешь на выходе.
Иногда нейросеть понимает с полуслова, а бывает «уж ты с ней и так
и эдак», а она ни в какую.
Вопрос — может ли рисовальный ИИ быть графическим инструментом или
не более чем игрушкой, продвинутым цифровым «калейдоскопом», лихо
отрисовывающим популярные запросы, собранные в базе, от которого
едва ли добьешься чего-либо кроме красавиц, супергероев, фэнтази с
мечами, зомби и домашних любимцев?
Пытаюсь это для себя выяснить.
Я: — Чайник, похожий на планету!
ИИ: — Без проблем, получите:

— Хочу такой чайник!
Жаворонки...
Уже на стадии перевода догадываюсь, что «печенные птички» получатся
в виде горячего обеденного блюда.
«Птица из теста», «сдобная выпечка птичка»— как-то не очень,
и не булочка и не птица:

«Булочки-плетенки», «калачи-крендели» даже продвинутый
переводчик таких слов не находит и просто транслитерирует.
Вспомнила — плетеная хала на шабат, вот халу он понял.
«Хала в виде птицы», «птица-хала»

Сдоба убедительная, но или вовсе без птиц или они сами по себе


А печеньки оказываются больше на пингвинов похожи =)


Что-то в этом есть.

Еще бы тоже самое без глазури
Пробую на разных сервисах, на Дискорте, на Леонардо смешно получается — Колобок мутант