Прямой перевод: Educate(Эджукэйт`англ:обучать)

Educate(Эджукэйт`англ:обучать)
Слово "Educate"(Эджукэйт`англ:обучать) - это калька с русских слов "едок, еда" в смысле "вос-питание"
Ссылки
Источник из "вяк"
Слово "Captain"(кЭптэн`англ:капитан) - это калька с русского слова "питание"
Слово "Педагог" - это калька со слов "питать"
Имя "Peter"(пИдр`англ:Питер,Пётр) - это калька с русского слова "питарь" в смысле "питающий"
Слово "Батя" - это калька со слова "пить" в смысле "питающий"
Слово "Feeder"(фИдэр`англ:кормушка,питатель) - это калька с русского слова "питарь" в смысле "питающий"
Имя "Theodor"(тИодор`англ:Фёдор) - это калька с русского слова "питарь" в смысле "питающий"
Титул "Father"(фАтэр`англ:отец) - это калька с русского слова "питарь" в смысле "питающий"
Слово "Padre"(пАдрэй`англ:католический священник) - это калька с русского слова "питарь" в смысле "питающий"
Имя бога "Jupiter"(джУпитр`англ:Юпитер) - это калька с английской фразы "Jew Piter" в смысле "судия-отец" в смысле "судья и питающий, испытующий, выпытывающий"
Слово "Pet"(пэт`англ:домашний питомец) - это калька с русского слова "питать"
Слово "Пить" - это калька со слова "вода"
Слово "Еда" - это калька со слова "вода"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"