Прогноз погоды

топ 100 блогов vesta_neo29.06.2019 На дорогах мокрый снег, надежды белый парус смят волной,
Но мне снится в каждом сне, что вновь мы счастливы с тобой...




Нет, ну изначально, конечно, для нас это был прогноз погоды. Его так долго показывали под эту мелодию, что в нашей стране она стала по-настоящему народной. В том возрасте, когда я начала заводить свои первые песенники и записывать в них слова любимых песен, где-то на задворках памяти крутилось только давнее, почти забытое: "А память священна, как отблеск далёкого огня..."
Потом и для прогноза на телевидении нашлись какие-то другие мелодии, а эта только изредка вдруг возникала не то по недосмотру музыкальных редакторов, не то, наоборот, по внезапно нахлынувшему на них приступу ностальгии. Вспыхивала в памяти мгновенным острым и сладким уколом, будто от затаившейся под ковром новогодней иголки в июле, и опять уходила в забытьё...
Потом в совершенно неожиданном месте – в школе-интернате одного райцентра - обнаружилась вдруг старая пластинка с совсем другим текстом на ту же мелодию. А ещё позже я услышала, наконец, и оригинал песни.

И всё же, как выяснилось, в самом начале была мелодия. Именно та, к которой мы привыкли, много лет сопровождавшая наш прогноз погоды. Написал её в 1966 году французский композитор Андре Попп, и в том же году она была записана оркестром Франка Пурселя – именно тот, знакомый нам с детства вариант.



Чуть позже, в 1967 году французским поэтом-песенником Эдди Марне был написан текст на эту музыку, и тогда же её спела замечательная французская певица Мари Лафоре. Не знаю, кому как, а мне этот вариант кажется непревзойдённым.



В Советском же Союзе различных текстовых вариантов появилось огромное множество. Иногда они приближены по смыслу к оригиналу, иногда, как в случае с наиболее известным вариантом на стихи Роберта Рождественского "Песня прощения" - совсем ничего общего с французским текстом не имеют. Вариант этот, который в конце девяностых в "Старых песнях о главном" нам напомнили Лев Лещенко и Алёна Свиридова, в начале семидесятых исполнял Муслим Магомаев.



Но в семидесятых было записано ещё как минимум два различных варианта этой песни, причём автором слов в обоих случаях значится Александр Глезер. Один из вариантов, предназначенный для мужского голоса, исполнил певец Лев Барашков.



В "женском" варианте песню исполнила Алла Йошпе. Между двумя этими текстами слышна явная перекличка.



Был ещё и довольно интересный вариант текста у поэта Леонида Дербенёва. Правда, для него, к сожалению, не нашлось хорошего исполнителя.

Манчестер и Ливерпуль опять зажгли в ночи свои огни.
И опять, оставив дом, куда-то корабли плывут.
Манчестер и Ливерпуль, со мною видели тебя они…
Только дни – не корабли, и вспять вовек не повернут.


Припев:

Как парус, как песня,
Возник и исчез июль…
И ждёт напрасно Манчестер,
И ждёт напрасно Ливерпуль.

Манчестер и Ливерпуль, теперь лишь память вы моей любви –
Плеск волны, пустой причал, в ночной тиши огней полёт.
Манчестер и Ливерпуль, домой вернутся ваши корабли,
Лишь любовь, мою любовь никто к причалу не вернёт.


А вот вариант Юрия Визбора звучал уже явно с лёгкой иронией.



И на закуску – мои любимые японские сестрички Дза Пинац. Всё тот же "Манчестер-Ливерпуль", но уже на английском. А, между прочим, жаль, что не на японском – звучал бы гораздо нежнее.



Не сомневаюсь, что есть ещё огромное количество различных вариантов этой песни на самых разных языках. Когда песня хороша – её поют все.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Из выданного чернослива и собранных яблок сварил компот и сбежал в парк, от жары. На выходе покормил некрасивую кошку. В городе народа нет, по дороге туда остановки четыре ехал в маршрутке в гордом одиночестве. В парке немного людей было, не так как выходные, но все же. У воды было ...
Изобретение человечеством колеса стало одним из главных его достижений на пути к прогрессу. Впрочем, далеко не сразу колесо стало главенствующим на средствах передвижений. Те же волокуши вполне активно применялись наравне с колесными повозками. Вот и в случае с боевыми машинами колесная, ...
Россия просит у США еще немного еды США получили официальную просьбу России о предоставлении в текущем году дополнительной продовольственной помощи, заявил в Вашингтоне министр сельского хозяйства США Дэн Гликман. Как сообщает РИА "Новости", эта просьба в настоящее время изучается ...
 Про строительство трассы Пермь-Екатеринбург уже писал .   Вчера краевой минтранс прислал мне техзадание на пробивание дополнительного федерального финансирования и сопроводил его фотографиями. .. ... ...
Сибирь. Сквозь предрассветные сумерки осторожно подкрадывается утро. За окном минус двадцать с явным хвостиком. Кажется, ничто не может нарушить покой. Чашка крепкого чая ароматной прелюдией предвещает хороший день. Но это длится считанные минуты. Переполненная за ночь новостная лента ...