Прочитанное — 15

топ 100 блогов smolensky21.04.2023

Алекс Керр, «Потерянная Япония» (1993)

Тот, кто открывал «Записки гайдзина», знаком с моей философией: иностранцу всё равно не стать в Японии своим, поэтому не стоит и пытаться, лучше отыскать в статусе чужака позитивные моменты и наслаждаться ими. Алекс Керр доказывает обратное: ему удалось не просто стать своим среди японцев, но более того — переяпонить их по многим параметрам.

Американский студент, в начале 1970-х годов он забрался в самую глушь острова Сикоку, купил там по дешевке пустующий деревенский дом и вдохнул в него новую жизнь по строгим лекалам японской старины — вплоть до соломенной крыши и ничем не загроможденного дощатого черного пола. Позже он повторил этот трюк с другим старым домом, недалеко от Киото — и наполнил его огромной коллекцией азиатского искусства (удивительно, но такое роскошное хобби оказалось по карману бедному студенту: рынок антиквариата в те годы был перенасыщен, а сами японцы своим искусством интересовались мало). Алекс также сдружился со знаменитыми актерами театра Кабуки и в течение пяти лет был своим человеком за кулисами. Тесные знакомства появились у него и среди реставраторов, и среди каллиграфов, и среди мастеров икебаны. Во всём он старался дойти до самой сути, и это ему удавалось.

Японская культура может показаться цельной и однородной лишь самому поверхностному стороннему взгляду. Человек, мало-мальски в нее вникший, знает, что на самом деле это невообразимый синкретический винегрет, соединяющий несоединимое, а японская история представляет собой череду эпох, отрицающих одна другую. Любить всё это целиком невозможно. У таких, как Алекс Керр, неизбежно появляются ярко выраженные симпатии и антипатии:

«Не все достижения военного периода негативны, так как они включают в себя дзэн, чайную церемонию, театры Но и Кабуки и почти все искусства, которые сегодня мы считаем высокими достижениями японской культуры. Но под всем этим есть более глубокий слой, состоящий из тумана, скал и стволов гигантских деревьев «Эпохи богов», из которого родилась религия синто. Именно этот мир волнует меня больше всего.»

Чайная церемония в ее нынешнем формализованном виде для автора книги скучновата. Современная икебана представляется ему мертвым искусством (за вычетом одного-единственного гениального мастера). В буддийских храмах Киото он видит один лишь утрамбованный песок и более ничего. А занятия каллиграфией всегда проводит глубокой ночью и всякий раз совмещает их с выпивкой. Мне нравится такой подход, это по-нашему.

Совершенно неудивительно, что этот пропитанный древностью американец на дух не переносит ничего современного. Вся книга — непрекращающийся плач по великой, но гибнущей культуре. Автор рисует пугающую картину. Живописное побережье заковывается в бетон, горы срезаются, леса засаживаются чуждым кедром, города уродуются электропроводами и рекламой, вместо былых природных красот — гольфовые поля. Население же наплевало на высокие эстетические идеалы прошлого, залило дома флюоресцентным светом и просиживает штаны в залах игральных автоматов.

Я попал в Японию в 1993 году — именно тогда, когда вышла в свет эта книга. Понятно, что мне, выросшему в стране, где на корню была уничтожена всякая историческая преемственность, в глаза бросалось совсем иное. Большинству моих соотечественников не придет в голову хоронить японскую культуру — как раз наоборот, мы все рады лишний раз восхититься тому, как бережно и умело японцы сохраняют свои традиции в стремительно меняющемся современном мире.

И всё же, и всё же... Поживя достаточно долго не только в Японии, но и в Европе, я склонен теперь согласиться со многими горькими констатациями Алекса Керра. Невозможно спорить с тем, например, что британцы и датчане сохраняют исторические ландшафты и архитектуру куда лучше японцев. Для того, чтобы получить представление о том, как выглядела в прошлом английская деревня, не нужно покупать билет в тематический парк — достаточно доехать до английской деревни.

Однако, рассуждая предельно философски, прошлое на то и прошлое, чтобы с ним расставаться. Те или иные потери всегда неизбежны. Культуры, которые пытаются их минимизировать, сопрягая традицию с прогрессом, вызывают гораздо больше симпатии, нежели те, которые пытаются совсем остановить поступь времени. У японцев — при всех срывах и заскоках — это получается лучше многих и многих. Перечитывая «Потерянную Японию», я искренне печалился вместе с автором-романтиком — но, перевернув последнюю страницу, мысленно говорю: «Всё равно молодцы!»

Прочитанное — 15

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вот представьте, идете вы по пляжу, никого не трогаете - а вам навстречу такая вот компания: 1. И все такие, заметьте, серьезные. И смотрят вам прямо в глаза, какбэ на что-то намекая. 2. Мой фаворит. Лицо-то какое! Скромное, одухотворенное! Жаль, ...
Зоологический интереск к реакции желающих России и российскому народу добра партнеров оправдался на все 100 процентов.  Мистер Байден с Пентагоном встали на скользкий путь подельников клоуна-людоеда и его своры, не могущих спать думая об украинских детях. Ну а Штольц даже обратился к ...
Комбат и генерал. Низкий им поклон. Они все сделали чтоб в Иловайском котле укропов накрошило сверх всякой меры. Там кстати новая волна мобилизации намечается, так рекомендую всем под их бравое командование идти. Вмё меньше мучиться. ...
Пришли ко мне почти подряд два взаимно дополняющих друг дружку вопроса. Незнакомые, но уважаемые читатели из Канады спрашивают, неужели я думаю, что Каддафи удастся устоять, а если нет, то зачем трачу время, комментируя "агонию обреченного", ...
Когда мне исполнилось 30 лет, пришел он. Впрочем, тогда мне казалось это вполне логичным. Самое время для кризиса среднего возраста у женщин, все психологи говорят. Жизнь била ключом - я работала, путешествовала, но кризис был со мной. Не буду объяснять, как это, ладно? Потом я вышла ...