Про "захист" української мови от "русизмов" - очень познавательно
tyler78 — 27.01.2016 Нашел в фейсбуке познавательное. Прочитал с огромным интересом, особенно рекомендую комментарии по ссылке.Суть в том, что в соцсетях разгоняют картинку с "правильными" украинским словами вместо "неправильных". Посыл: защищаем детей от "русизмов". Вот эта картинка (под катом):
Oleksa Nehrebec'kyj утверждает, что в этой табличке полно, скажем так, диалектизмов. Ничего особенного, просто эти диалектизмы выдают за "літературну мову". Ниже текст, а я еще раз настоятельно советую почитать комментарии. Я узнал много нового. Впрочем, я в украинском не большой спец.
--------------------
"Пильнуй!
Я людина мирна й лагідна, але є кілька чинників, які мене виводять з рівноваги, і я починаю брудно лаятися, плюватися й кидатися випадковими предметами. Найперший з-поміж цих чинників - коли хтось, щойно вивчивши вкраїнську абетку, пнеться в літературні редактори, або починає наліво й направо вчити всіх солов'їно-калинової мови. Свого часу вийшла була ідіотська книжка "Антисуржик" - з такою кількістю помилок, вад і хиб, що автірку треба було б розжалувать з докторів наук у прибиральниці. Одначе публіка книжку радісно розкупила - кілька перевидань! "І заговорили, Так, що й німець не второпа, Учитель великий, А не те щоб прості люде".
Приклад "Антисуржика" спокусливий, і, коли з'явилися соцмережі, повчання полізли, як гімно на дріжджах. Насамперед автіри таких повчань заявляють, що не визнають радянських словників: "У разі наміру критики цієї таблички, прошу не опиратися на Український академічний тлумачний словник 1970р., оскільки він був виданий за часів УРСР і є типовим зразком поступового нищення української мови та наближення її до «братньої» російської".
І починають мовотворити, очищати від самовільно призначених русизмами слів. [Тут була брудна лайка - Ценз.] 11-томний словник при всіх його вадах - найкраще, що вкраїнські філологи спромоглися склепати за століття діяльності. Словники, видані після нього - найчастіше лажовий самопал, і користуватись ними можна, тільки порівнюючи один з одним.
3631 поширення має наведена нижче табличка. [Тут була брудна лайка - Ценз.] А ще ж були поширення поширень! Астанавітєсь!
Недовчені вкладачі радять замість слів, що зліва, вживати слів, що справа. Більшість прикладів правильні, але за деякі хочеться лупити пеналом по голові. Люде, читайте словники! Це так захопливо! І тоді жоден невіглас вас не надурить.
наволочка - пошивка
плаття - сукня
шарф - шалик
чашка - горнятко
совок - сміттярка, лопатка, шуфля
тряпка - шмата, митка
соплі - шмарклі
жара, жарко - спека, спекотно, гаряче
тьотя - жінка, тітка, пані
дядя - дядько, чоловік, пан, вуйко.
Нічого не розжовуватиму. Самі доходьте".
|
</> |