Про Россию и США в ответах на вопросы американских школьников
avatarakali — 28.01.2010 Сегодня мне позвонила моя "американская мама", Сюзан - женщина, у которой я жила год, когда участвовала в программе по культурному обмену в '96м, сказала, что ставит меня на полную громкость в классе средней школы в Мидланде, Техас, где она преподает Social Studies - уроки о социальной культуре разных странВот что она говорит о своем предмете на странице школы, где она преподает:
"This year in social studies we undertake the study of world history. We view the world through geography, history, culture, economics, government, science, technology, citizenship and societies. As lives today become more global, we seek to find knowledge and common threads linking civilizations as well as those things that makes each unique."
В этом году на урока культурологии мы изучаем мировую историю. Мы рассматриваем мир с точек зрения наук географии, истории, культурологии, экономики, политикий, точных наук, технологии, гражданства и обществознания. В современной жизни, когда глобализация в мире становится постоянным явлением, мы ищем знания и общие нити, связывающие цивилизации, и пытаемся распознать то, что делает каждого из нас уникальным"
Сюзан попросила меня рассказать ее 9ти - 12-тилетним ученикам (у нас было 3 таких звонка, 2 класса - по 12 лет, один - по 9) сначала о том, как так получилось, что я стала участвовать в программе культурного обмена, потом о том, что мне понравилось и с чем было сложно в США, и потом о том, чем же отличается школа в России и американская школа.
По поводу школы я сразу сказала о том, что система образования немного иная, что школа как таковая начинается с 6-7ми лет, а до этого детский сад но эти границы размыты, ибо зависят от того, какой детский сад, и какая школа, потом 3 года начальной, 6 лет общеобразовательной средней, и окончание - подготовка к высшим учебным заведениям. И что класс - это группа учеников, перемещающаяся в пространство-времени вместе, в отличие от США, где у каждого ученика свое расписание.
Детки спросили про расписание: я сказала, что так как я училась в физ-мат лицее, то
- Нравится ли мне больше в США или в России
ответила, что мир большой и разный, и что кроме США и России я видела много стран, и сравнивать тут невозможно потому, что у каждой страны есть свои плюсы и свои минусы. Что невозможно сказать, какие плюсы и минусы перевешивают, а мне хорошо там, где я и мой муж, на данный момент - в Атланте.
Вот чесслово, взрослые люди иногда те же вопросы спрашивают!!!
- Скучаю ли я по России
Ответила, что скучаю и по России, и по Кипру в равной степени, но не сильно, довольствуясь тем, как сложилась жизнь на данный момент. Но очень скучаю по семье, которых вижу только раз в год.
- Что дети после школы делают?
Да что все дети делают! Или гуляют группами на улицах или тусуются у кого-то в гостях
Вопросы детской наркомании, алкоголизма и прочее и прочее в России я не стала упоминать. Думаете, надо было? =)
а то тут по ТВ сериал "The Secret Life of American Teenager" идет: про то, что в 16-17 лет, оказывается, есть секс и рождаются дети.
- Как отличалась жизнь в Советском союзе от жизни после распада Союза
На честном глазу спорола что-то про изменение экономики, про возникновение рынка и конкуренции
Осспадя, ну не про развал же армии, машиностроения и прочие сложности экономики России им рассказывать.
Сказала, что даже с тех пор, как я была в США впервые, жизнь и в США, и в России изменилась, но и на то время меня поразило разнообразие вещей, не доступное мне тогда, но вполне присутствующее в России уже давно.
- Нравится ли мне техасская погода?
- Э-э-э =) ну как бы так сказать , - начала я, - прикольно, конечно, было после средней полосы России с четко выделеными сезонами, но потом меня на Кипр забросило по жизни на несколько лет: а там все то же самое, только +море.
- Что ты заметила и запомнила тогда, когда была в США впервые, чем отличился именно Техас?
- Ковбойскими сапогами, конечно! - выпалила я, перечислила, что и культурой кантри Техас запомнился, и тем, что
- Как родители справились с идеей моего пребывания на год в США
- Им было трудно свыкнуться с этой идеей, но мы подготавливались к этому событию за год, и все равно сложно было. И то, что я жила отдельно от них год, а интернета тогда не было, да и с телефоном сложно было. И то, что я изменилась за год
- К чему было слжнее привыкнуть по приезду в США, и к чему - наоборот, по возвращении в Россию
В США мне-подростку было тогда сложно привыкнуть к тому, что подростки в США более самостоятельны, что и от меня требовалось, к тому, что дети больше предоставлены сами себе. К тому, как отличалось общение в США от общения в России - больше разных, но не очень близких людей вокруг, тогда как в России у меня был определенный круг близких друзей.
По возвращению в Россию было сложно привыкнуть к быту, который по-другому в России организован. К пользованию общественным транспортом опять, к умению ходить в толпе. К отсутствию английского языка: только когда я стала заниматься английским постоянно, в университете, потом нашла работу с английским - тогда скучать перестала.
вопросы от девятилеток:
- Как люди там живут, в домах ли, в квартирах, правда ли, что несколько поколений живут вместе, сколько машин на семью обычно, где люди паркуют машины (вопрос от девятилеток)
О, это транспортный вопрос! =)))) Попыталась объяснить, что в основном люди живут в квартирах, очень и очень многие - несколько поколений в одной квартире, что парковка машин не предусматривалась в старые времена, поэтому машины народ бросает где попало =)
- Есть ли у нас Thanksgiving в России (День Благодарения), Рождество и Пасха, и что обычно едят, дарят ли подарки
Про День Благодарения пришлось деткам напомнить, что это американский праздник, а вот про Рождество - уточнить, что у нас в основном не вечер до Рождества празднуется застольем, а утро после. Что Пасху народ тоже празднует, и Easter Eggs у нас есть, но вот Easter Bunnys - только недавно стали заползать из Европы, и то не очень популярны =)
Из необычных вопросов от тех же девятилеток:
- Сколько сейчас времени в России?
Ответила, что в моем городе столько-то, а вообще в России 11 временных поясов.
- Есть ли у меня домашнее животное
Сказала, что
- Есть ли в России волки?
"Тамбовский волк тебе товарищ!" - чуть ли не ответила я автоматом. Но сказала, что нет, как везде в цивилизации с волками в населенных зонах туговато
- Как зовут моего мужа?
Я, конечно, произнесла полное имя, но сказала, что такое-то сокращение - гораздо удобнее. Детки загудели, что да, так удобнее =)
Сюзан мне потом написала, что один мальчик 12ти лет просто убил своим коментарием: он сначала спросил, сколько мне лет, потом сказал, что я hot, а когда увидел фотку Че (я послала одну фото с нашей свадьбы), то был просто поражен, как такому страшному, мол, бородачу, досталась я =)
Сюзан сказала, что все заржали над такой реакцией, а я письмом политкорректно заметила, мол, может быть пришло время этому мальчику освобождаться от стереотипов по поводу бород в частности и по поводу внешности людей вообще, ведь в том-то и цель этого урока: развить знания детей о мире.