Про меморандум:
kabzon — 02.09.2025
«В английском тексте меморандума присутствует слово «assurances», то есть «заверения в поддержке», но не «guarantees» (гарантии). Это важное отличие. Например, наши союзники по блоку НАТО обладают гарантиями в области безопасности.
Южная Корея и Япония, с которыми у США заключены договоры о совместной обороне, обладают гарантиями. В случае Украины мы говорим о заверениях. Это менее сильное слово.
Во-вторых, в меморандуме не был прописан механизм ответных действий, кроме обращения к Совбезу ООН, если против Украины будет применено ядерное оружие».
Стивен Пайфер, бывший посол США на Украине
|
|
</> |
Как работает беспроцентный период по кредитным картам и как избежать переплаты
На углу двух улиц
Из истории мультфильма «Ну, погоди!»
Лестницы по берегам древнего Литоринового моря
Немного Невского проспекта Санкт-Петербурга + кошечка Нося
Февраль...
Рамки-перевертыши под номерной знак: почему их можно купить, но нельзя ставить
Трамвай "Аннушка" в Москве
СОБАЧЬЯ РАБОТА. ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ

