Про контексти

топ 100 блогов petro_gulak09.06.2025

Українською, на жаль, досі не переклали «Трилогію Мерліна» (1970—1979) Мері Стюарт — твір, чудовий сам по собі, в контексті свого часу (один із важливих його аспектів — рефлексія над тим, що таке Британія після розпаду імперії), а також в контексті літературному. Останнє — мабуть, найменш для нас очевидне, бо твори, на які спирається Стюарт, у нас не перекладені також.

Я вже колись писав, здається, що перший роман трилогії, «Кришталевий грот», особливо на початку, відверто косплеїть книгу Мері Рено «Цар має померти» (1958), перший том дилогії про Тезея. А не так давно я відкрив роман Розмарі Саткліфф «Призахідний меч» (1963) і ахнув: це «Порожні пагорби» Стюарт, наративно, інтонаційно, навіть місцями фабульно (порівняйте Ігерну в Саткліфф і Моргаузу в Стюарт). Очевидно, що для англійців-сучасників це мало бути зрозуміло, — і Рено, і Саткліфф були дуже популярні, — але для тих, хто читав Стюарт в російських перекладах 1980-х — початку 1990-х, ну зовсім ні.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Собак в Тбилиси много. Очень много.  Они спят, бродят, позируют на камеры мобильных телефонов, лениво чешут  задней лапой за правым ухом. Чипированным ухом. Собак в Тбилиси прививают, стерилизуют, чипируют и выпускают на свободу. Свобода у собак в Тбилиси неспешная, ...
Шаг 01, пост размышлятельный. Почему мы начинаем взлет именно с этого действия – начистить до блеска раковину и держать ее в таком состоянии 24 часа в сутки? Так ли это важно? (Не буду писать о том, почему это должна быть ИМЕННО раковина, а не ...
Пузенько кругленькое, тапочки пуховенные....чай из блюдечка..сахарок в прикусочку...блаженство...Милый котька..счастлив будь...душа поёт и радуется жизни глядя на тебя .... Если вы трудоголик - заведите кота. Силой личного примера, он перетянет вас на сторону истинных, жизненных ...
Одно из самых первых и самых сильных моих театральных впечатлений - спектакль Свердловского драматического театра "Орфей спускается в ад". Что я, девочка, могла понимать в любви между взрослой женщиной и заезжим парнем, которая разворачивалась на сцене? Но, видимо, что-то ...
Там сносят памятник Назарбаеву. В мире есть мало что более уебищного, чем тюркский эпос. Сидит какой-то кривоногий пень с тупой плоской мордой и наяривает на своей визгливой балалайке. Не знаю как она называется. Я бы сейчас хотела иметь такую балалайку, я бы на ней что-то матерное ...