Про Коксаки
valera_kolpakov — 11.09.2016 Когда я впервые услышал про вирус Коксаки, обучаясь в 1980х в советском мединституте, я, почему то, был уверен, что он назван в честь первооткрывателя вируса, какого нибудь японца по фамилии Коксаки. Я никогда не задумывался о том, как он пишется по английски. Вчера на форуме американских медиков разгадывали клинические случаи, и какая то медсестра в качестве своего диагноза предложила болезнь Коксаки, но спеллинг вызвал ржаку у всего сообщества.Самые умные знатоки английского, небось, догадались, что этот вариант был написал как "Cocksucky disease" ("cock" - петух, но на жаргоне означает мужской половой член, а "suck" - сосать). Прогуглив интернет, я понял, что в такой просак попадался не один американец, но обычно из числа пациентов. Но, и медсестре можно простить.
А вирус назван первооткрывателем Гилбертом Даллдорфом по имени небольшого городка Коксаки (англ. Coxsackie) в штате Нью-Йорк, где Даллдорф из фекалий выделил первые штаммы. Поскромничал, значит, мог бы и в честь себя назвать. Было бы благозвучней.
|
</> |