Про Коксаки
valera_kolpakov — 11.09.2016
Когда я впервые услышал про вирус Коксаки, обучаясь в 1980х в
советском мединституте, я, почему то, был уверен, что он назван в
честь первооткрывателя вируса, какого нибудь японца по фамилии
Коксаки. Я никогда не задумывался о том, как он пишется по
английски. Вчера на форуме американских медиков разгадывали
клинические случаи, и какая то медсестра в качестве своего диагноза
предложила болезнь Коксаки, но спеллинг вызвал ржаку у всего
сообщества.Самые умные знатоки английского, небось, догадались, что этот вариант был написал как "Cocksucky disease" ("cock" - петух, но на жаргоне означает мужской половой член, а "suck" - сосать). Прогуглив интернет, я понял, что в такой просак попадался не один американец, но обычно из числа пациентов. Но, и медсестре можно простить.
А вирус назван первооткрывателем Гилбертом Даллдорфом по имени небольшого городка Коксаки (англ. Coxsackie) в штате Нью-Йорк, где Даллдорф из фекалий выделил первые штаммы. Поскромничал, значит, мог бы и в честь себя назвать. Было бы благозвучней.
|
|
</> |
Тихий и чистый город: как EV-революция изменит улицы, парковки и энергосистему
Российские вузы массово сокращают платные места
Пес Джим
Во всем можно найти что-то хорошее!
хорошая ли это новость?
Ёбург: виды города и наш отель
Из чего делали хозяйственное мыло в СССР?
10 февраля ● "День дипломатического работника", "День памяти А.С. Пушкина" и
Кто и как дает права таким людям?

