Про "Дюну".

2. Люди, не любящие и не знающие фантастику - то есть, вроде меня - будут постоянно плеваться из-за того, что в фильме воспроизведены практически все штампы фантастических фильмов, ассоциируемые со всякими "Звездными войнами" и "Аватарами". Я просветился только после фильма, но хочу просветить незнающих заранее. Претензия по поводу штампов безосновательна. Дело в том, что роман "Дюна", изданный в шестидесятые, сам и создал все эти штампы. Это "Звездные войны" им подпитывались, а не наоборот. Так что тут претензия не по делу.
3. Студенческая молодежь интересуется, можно ли по "Дюне" изучать теорию феодализма? В принципе да. Там все есть - феодальные семейства, бенефиции и сеньориально-вассальные отношения, бароны и герцоги, даже император и Священная Римская империя. Но есть суперкосяк в переводе. Феодальное держание - кровь и плоть феодальной системы - именовалось в разных регионах Европы по-разному. Кое-где лён, где-то даже феод, в Англии бокленд, манор. В северной Франции - в образцово-показательном регионе средневекового феодализма - оно именовалось ФЬЕФ. В "Дюне" герцог говорит о планете Арракис: "Император передал мне её в ФАЙВ - для управления и защиты". Суть феодальной системы схвачена точно - передача частным лицам из вооруженного сословия земли и населения для управления и защиты. Но вот этот "файв" - файв о клок, мать их за свидетельство о рождении! - слегка взбешивает.
P.S. Претензия снята. Это оказывается "фай" - так в книге. "Водная дань", налог в Арракисе. Хотя "управление и защита" применительно к налогу звучит не очень, но как формула феодального порядка (феодального землевладения) - звучит идеально.
|
</> |