Про адовые интервью и вообще
leonwolf — 08.11.2012Примечание. Этот пост надиктован, а также исполнен
горечи.
И я долго-долго думал, и все-таки решил его поставить под
замок.
Я не знаю, сколько в моей жизни было всяких интервью, больших и
маленьких, про бизнес и про политику - точно сотни, возможно и
тысячи. И, вроде, я вполне привык к ним и научился, и понимаю, как
надо сотрудничать с журналистом, чтобы в итоге получалось интересно
и хорошо; подход очень простой - рассказываешь все как есть, а где
видишь, что собеседник чего-то не понимает, там разъясняешь
детали. Но в последнее время мне мои собственные интервью
часто не нравятся. При этом никаких формальных претензий нет: все
слова переданы журналистами верно, с литературной точки зрения все
четко, но при этом общее впечатление от текста остается неприятное,
как будто прикоснулся к чему-то склизкому.
Два характерных примера последнего времени (список далеко не
исчерпывающий, я взял эти два примера для иллюстрации как наиболее
свежие) – интервью с молодым
московским журналистом Ильей Азаром для «Ленты.ru» и интервью с
немолодым московским журналистом Алексеем Поликовским для «Новой
газеты». Интервьюеры были разные, а общее неприятное ощущение
после беседы было одинаковым. Ну а когда что-то у меня не
получается, или что-то мне не нравится, я начинаю рефлексировать
вслух. Вот в этом посте я и попробую (прежде всего для себя
самого) сформулировать и объяснить, почему у меня остался
неприятный осадок после этих интервью, и чем мне не понравились
получившиеся тексты.
Журналисты, которые меня хорошо знают, знакомы с моей манерой
отвечать на вопросы. Как правило, я стараюсь сказать больше, чем у
меня спрашивают, не просто ответить на вопрос, но аргументировать и
объяснить свою позицию. Я говорю не с читателем, я говорю с
человеком, который сидит напротив меня, пытаюсь сделать свои ответы
максимально понятными именно для него. Мне важно, чтобы собеседник
понял общий смысл сказанного и смог передать его читателям, а не
записал дословно мои слова. Для достижения этого результата я не
жалею времени и прикладываю максимум усилий к тому, чтобы у
интервьюера в голове сложился правильный образ того, о чем я говорю
("правильный" - не в смысле "единственно верный", "правильный" - в
смысле "тот же самый, что и у меня"). Не хочу никого учить жить, но
мне всегда казалось, что задача журналиста заключается именно в
том, чтобы правильно воспринять взгляд собеседника на тот или иной
вопрос, пропустить этот взгляд через себя, переработать и выложить
его на бумагу так, чтобы читателям все стало понятно. То есть,
выступить в роли посредника между своим собеседником и
мночисленными читателями, к каждому из которых нельзя обратиться
напрямую. Может быть, я не прав, но лично для меня одним из
критериев журналистского профессионализма является способность
правильно понять своего собеседника, даже если он не очень четко
излагает свои мысли, и посмотреть на мир его глазами, даже если их
взгляды не совпадают.
Мне кажется, именно этот момент и сломался во многих интервью
последнего времени; журналист просто не хочет впускать в свою
голову тот образ, который я пытаюсь передать. Почему? Видимо,
потому, что на встречу он приходит со своим, заранее подготовленным
образом, и в лучшем случае пытается подогнать мои слова под свой
состоявшийся образ, а в худшем – навязать свой образ мне.
То, о чем я говорю, очень хорошо видно в беседе с Алексеем
Поликовским. За кадром публикации на сайте "Новой" остался большой
кусок его монолога, в котором он пытался мне объяснить, что я не
вправе называть себя гуманитарием, поскольку это слово является
однокоренным слову «гуманист», а мои мысли (про малые города etc)
гуманистичными не являются. Вот через призму этого личного
отношения он и отфильтровал все то из сказанного мной, что не
улеглось в его картину мира. Ведь перед пассажем об алкашах в малых
городах я очень долго объяснял Поликовскому принципиальность своего
подхода, который заключается в том, что помогать надо тем, кто
готов сам себе помогать. Этот подход - "раздавать удочки, но не
рыбу" - очень важен для меня, его я пропагандировал во время встреч
с избирателями в ходе своей предвыборной кампании четыре года тому
назад, он был пронесен через все годы депутатской работы. В мире
слишком много людей, у которых слишком много проблем, поэтому для
того, чтобы наши усилия были хоть сколько-то результативными, мы
вынуждены их ранжировать. Как? Мой ответ - выбирать те задачи, где
есть больше шансов добиться результатов, то есть те, где
объект приложения усилий соинвестирует свои время, силы и ресурсы.
Сотрудники моей депутатской приемной пытаются, в соответствии с
данными мной установками, тратить минимум времени и сил (в
пределах, допускаемых законодательством) на обращения избирателям,
которые ждут, что мы все сделаем за них, но с утроенным рвением мы
помогаем тем гражданам, которые сами попытались что-то сделать, но
на определенном этапе столкнулись с некими трудностями. Все это я
очень подробно расжевал - и все это интервьюер старательно
проигнорировал. Думаю, именно потому, что такая позиция никак не
ложилась в образ «людоеда-дарвиниста».
Все бы ничего, но в итоге получается, что крайне важные для меня
части диалога выпадают совсем, поскольку они невыгодны журналисту;
остальные же части он не пытается переработать, а просто доводит до
аудитории механическое, дословное воспроизведение нашей беседы,
исполняя функцию пресловутого диктофона на ножках.
Примерно такая же фигня была и с интервью Илье Азару. По большому
счету, мне вообще не стоило соглашаться на эту беседу, поскольку у
нас было очень мало времени, но я-то хотел как лучше. (Сам дурак,
конечно). Дело было так: Илья прилетел в Екатеринбург по своим
делам на самолете, который садился в Кольцово в 12.10, а я улетал
этим же самолетом в 13.00. Таким образом, мы пересеклись в
аэропорту буквально на 20 минут, и на бегу я пытался как можно
более коротко и экспрессивно донести основные моменты, касающиеся
выборов в КС оппозиции. Результат тот же самый: вместо изложения
моих мыслей - расшифровка прямой речи, со всеми образами,
метафорами и идиомами, направленными на данного конкретного
собеседника в контексте данной конкретной беседы, чтобы в этой
спешке что-то донести. Эта прямая речь и вываливается на ничего не
подозревающего читателя (хотя он-то взаимодействует со мной удобно
развалившись перед монитором, а не в баре аэропорта, посекундно
глядя на часы), да плюс еще, опять же, многочисленные купюры тех
мест, которые не вписываются в картину мира, заранее построенную
журналистом. (Например, ушел большой и важный кусок о том, почему
ни в коем случае нельзя вести полемику с кремлевскими блогерами - а
ведь именно с этого вопроса и возникла сама договоренность об
интервью с Азаром).
***
К чему приводит работа журналистов, которым не интересен
собеседник, которые только подгоняют его под наперед известные
ответы? К тому, что эти журналисты, думая, что отображают
реальность, начинают активно участвовать в ее формировании. Больной
пример для меня – это история с
экспертным советом при правительстве РФ. Удивительно, но это
был первый случай (надеюсь, что и последний!) в моей жизни, когда в
своей политической карьере я принял решение не по своей воле, а под
давлением некоего сообщества. До этого момента и власть, и
правоохранительные органы, и прочие внешние силы неоднократно
пытались склонить меня к тем или иным действиям, но каждый раз мне
удавалось устоять и продолжать гнуть свою линию. Иной раз это
давление было очень сильным - я помню, например, как было неприятно
на беседах в администрации губернатора перед митингом 10 апреля
2010 года или на допросах в полиции по делу Суровикина. Однако
первым и единственным, кому удалось меня сломать, оказалось
замечательное либеральное московское журналистское сообщество.
Когда меня, без моего ведома, включили в состав этого экспертного
совета, для меня это было неожиданностью, и я был не очень приятно
этим удивлен - но тем не менее, я не собирался отказываться и
выходить из него. Я писал об этом ранее, и сейчас повторю мысль о
том, что, по моему мнению, если эксперта о чем-то спрашивают и
просят дать экспертную оценку, то он не должен отказываться
(естественно, если при этом отношения выстроены таким образом, что
эксперт может сохранять свою объективность и компетентность; проще
всего это происходит, если работа не оплачивается). Если я смогу
поспособствовать улучшению качества электронных госуслуг, и готов
потратить на это какое-то время, то я не вижу причин, почему мне не
стоит этим заниматься. Эта моя (как мне кажется, вполне простая и
понятная) позиция вызвала адский всплеск не только непонимания и
недоумения, но и агрессии со стороны определенной части
медиа-тусовки. Дело же было в самом начале августа - и поднялся
крик о том, что один и тот же человек не может состоять в
экспертном совете при правительстве РФ и организовывать выборы в КС
оппозиции. (Сейчас вот думаю: а разве не наоборот? Разве это не
прибавляет весомости выборам, что их организатор признается
экспертом в своей теме в том числе и оппонентами?).
Так или иначе, через несколько часов я написал заявление о выходе
из экспертного совета и покинул его. Я отказался от участия в
совете, поскольку увидел, что эта история начинает явно угрожать
гораздо более важному делу, которым я был занят – выборам в КС.
Пришлось расставлять приоритеты. Выборы в КС я расценивал и
расцениваю как один из важнейших, если не самый важный проект в
своей жизни. Было ясно, что успех этой истории во многом зависел от
отношения к ней медиа-сообщества, поэтому я понимал, что ссориться
с журналистской тусовкой мне никак нельзя. Именно поэтому я сделал
то, что тогда мне казалось (и сейчас кажется) совершенно
неправильным в политическом плане, поддавшись внешним факторам. И
это прямой и конкретный пример того, как журналисты, замечательные,
неравнодушные, с активной гражданской позицией, и, наверняка, явно
того не желая и не отдавая в том себе отчет, поучаствовали в
управлении ходом событий, а не в их описании.
Так или иначе, свои подходы к интервью я менять не собираюсь: к
счастью, политикой я не занимаюсь, избираться никуда не собираюсь,
и планирую и в дальнейшем наслаждаться свободой высказывать свое
мнение в такой форме, в какой это удобно мне. Подходы очень
простые. Во-первых, согласившись на интервью, я потом уже никогда
не запрещаю его публиковать, даже если мне не очень нравится, как
прошла беседа. Во-вторых, я никогда не требую предварительного
согласования интервью перед публикацией, хотя обычно предлагаю
показать мне текст, чтобы не допустить очевидных ляпов - но, если
текст мне присылают, никогда ничего не правлю по существу.
(Например, если бы Алексей Поликовский показал мне получившееся
интервью до его выхода в печать, то в тексте удалось бы избежать
нелепых, бессмысленных словосочетаний типа «программный
администратор» - кто-нибудь знает, кто такой "программный
администратор"?). Наконец, в-третьих, я всегда стараюсь помочь
журналисту разобраться в том вопросе, о котором я говорю. Мне
кажется, это правильные подходы, а те локальные сбои, которые имели
место - это все-таки именно исключения, а не правило.
|
</> |