Привет)

топ 100 блогов amigo5422.07.2021 Сгонял я на Соленые озера в Алтайском крае...в Яровое. По дороге туда немножко не там повернул и пришлось мне потом ехать до самой границы с Казахстаном..а потом возвращаться другой дорогой вдоль границы уже в Яровое...Расстояние от Новосибирска до него чуть больше 400 км., а я туда проехался около 600 км. Хорошая прогулка получилась)))
Очень там все замысловато. Зато на обратной дороге от границы, я попал по пути на озеро Бурсоль, где добывают поваренную соль. Я никогда не видел, как это делают и было интересно осмотреть копи царя Соломона соляные копи.

Привет)

само озеро имеет розоватый оттенок из за некоторых рачков, которые умудряются выживать в этой концентрированной соленой воде.

Привет)

Машка ходит по соли...озеро очень мелкое..

Привет)

прямо па озеру проложены рельсы и небольшой поездочек возит добычу на берег..

Привет)

Хорошая там атмосфера. Воздух сухой и жара легко переносится...Настроение там как-то прыгнуло...и очень очень высоко. Солнце, вода, небо голубое! Вокруг народ в купальниках и так все душевно..Мне не верилось, что такие места находятся всего в четырехстах километрах от Новосибирска...правда на юг)) вот музыка того первого вечера...



а это уже озеро Большое Яровое...завтра продолжу свой отчет..


Привет)

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Отсюда . Присоединяюсь: действительно, "хы-хы". А что тут еще скажешь? То есть, сказать можно очень даже что, - особенно на предмет грядущей бескормицы, падежа и скотомогильников, - но если я добавлю что-то от себя, наверняка найдется желающий упрекнуть меня в том, что я-де опя ...
Печаль. Печаль и прощание. Печаль и словно бы неизлечимость этой части суши. И той части суши. Но больше - этой. Сочащаяся сквозь тернии пространства любовь к родному. Языку. Культуре. Земле. Но родное порою сожительствует с чем-то чудовищным, готовым к распятию всех противящихся. И ...
...
Бодрум Эстетика Кемер Турция природа ...
Вчера отослал в журнал статью с тремя турецкими соавторами, в которой я первый и контактный автор. Один из соавторов внес в мой текст правку: везде заменил слово Turkey на Türkiye. В ответ на это я написал, что готов, конечно, использовать последний вариант, если это принципиально для ...