
ПРЕМЬЕРА ПЕСНИ

ВСЕАТЛАНТИЧЕСКИЙВЕТРЕННОНОЯБРСКИЙНОГОРЯЧИЙ ПРИВЕТ!!! КАК НАСТРОЕНИЕ?
Как ты знаешь, более 20 лет я посвятил созданию музыки для кинематографа, но и про свои авторские проекты не забывал. А в последнии годы ко мне все чаще обращаются исполнители за помощью в продюсировании, аранжировках и работы над звуком. В данный момент я продюсирую нескольких талантливых исполнителей и в том числе из России и Украины.
Сегодня хочу предложить тебе прослушать совсем новую песню "Понять" из совсем нового проекта.
Маша Прусс - профессиональная актриса театра и кино, молодой автор и исполнитель из Киева. В данный момент проживает в Нью-Йорке. Хорошо знакома со звукозаписью, но, до начала нашего проекта, несколько в другом качестве - она профессионал в озвучивании американских фильмов и учебных программ на русском и украинском языке - интересная и весьма творческая работа.

Однажды Маша почувствовала желание выразить себя в песне. Начался поиск, который закончился встречей со мной. Начали совместно искать стиль, направление, оригинальный звук.... не могу сказать что у нас все сразу начало получаться. Маша по-нью-йоркски резковата в оценках, но в комплекте с моим "профессиональным" терпением, очень необходимым в работе с молодыми исполнителями, притирка прошла успешно. Песня начала звучать и приобретать очертания. Динамика молодежного панк-рока в сочетании с лирикой женских переживаний, хрупкой и романтической Маши Прусс. Именно эту песню ты сегодня и услышишь. Она войдет в новый русско-украинско-английский альбом Маши Прусс над которым мы с ней сейчас работаем. Проект явно не мэйнстримовский, не коммерческий и именно в этом его прелесть. С "неформатным" материалом работать значительно проще - он или вставляет или нет. А тем более соперничать с "поющими трусами, бензоколонками, газовыми кранами, мясокомбинатами, строительными и разрушительными компаниями" мы не собираемся - Маша поет свои песни в живую со сцены. И над этим мы то же работаем.
Трэк на прекрасном языке Тараса Шевченко. Вот ее "дословный" перевод, если ты совсем не понимаешь украинский. Я уверен, главное дух и энергетика песни, а не язык. Тем более Маша Прусс прекрасная киевлянка и украинский для нее "язык оригинала":
"Понять"
Я спрошу,что с тобой
А ты в ответ не захочешь отвести своих странных (чудесных - двойной смысл), жадных глаз
Мы вдвоем в этой комнате
Твой взгляд меня смущает (заводит - опять игра слов)
Что делать?
Жечь мосты?
Курить?
Просто говорить?
Ты
Откуда взялся в моей жизни?
Кто тебя впустил?
Кто тебе позволил прийти?
Мы в плену у одиночества
Не забыться и не забыть
А кто, чужой или родной
Не ясно и не видно
Не почувствовать, не разгадать
Не убежать
Нам бы только одолеть эту ночь
Нам бы только понять
Что делать:
жечь мосты?
Курить?
Просто говорить?
Masha PRUSS - ZROZUMITU | 03:15 | |
Песня еще не была в Киеве так что ты первый ее слушатель. Комменты обязательны. Я с удовольствием включил бы голосование, но к сожалению почему-то оно не настраивается и страница постоянно зависает - маленькие технические неувязки. Покажи своим друзьям. Желательно наушники и спокойная обстановка. заходи в гости на сайт Маша Прусс ( www.mashapruss.com )

успехов. до связи.