Предложение почти всерьез
ru_grelka — 20.04.2013
Уважаемые участники! Как человек, глубоко уважающий Мартина, я
попробую принять участие в этой "Грелке". Ну, если получится. Но
сейчас речь не о том.Не кажется ли вам обидным, что уважаемый мэтр, задавший тему "Грелки", никогда не узнает, что мы понаписали на его тему?
А нет ли среди нас людей, знающих английский язык достаточно хорошо, чтобы соорудить приличный (я не говорю - хороший) перевод рассказа-победителя? С тем, чтобы отправить его Мартину - я полагаю, что уважаемый писатель будет настолько тронут стараниями далеких северных варваров, что даже прочтет его.
Я не питаю особых надежды на победу в данной "Грелке". В конце концов я стар, ленив и медленно встаю с дивана. Но какой замечательный приз ждал бы победителя, согласитесь!
В конце концов можно предложить участникам (всем, либо прошедшим во второй тур) скинуться - кто сколько может - и оплатить перевод, если энтузиаста-переводчика не найдется.
Как вам предложение?
|
|
</> |
The Blood of Dawnwalker — главный соперник «Ведьмака»
Дайджест четвертой недели Инкогтября
Осенняя кухня: яблочный пирог
Утреннее
Лингвисты перевели слово «Аттила» с аринского языка: что значило имя грозного
Горыныч подрядился на охрану кремля
О революционерах и "Хрониках русской революции" (продолжение)
Дневник Kalakazo – Фотоальбом: серия "Келломяки" – 7
Нейро-синтетическая эстетика: как генетически модифицированные растения влияют

