Предложение почти всерьез

Не кажется ли вам обидным, что уважаемый мэтр, задавший тему "Грелки", никогда не узнает, что мы понаписали на его тему?
А нет ли среди нас людей, знающих английский язык достаточно хорошо, чтобы соорудить приличный (я не говорю - хороший) перевод рассказа-победителя? С тем, чтобы отправить его Мартину - я полагаю, что уважаемый писатель будет настолько тронут стараниями далеких северных варваров, что даже прочтет его.
Я не питаю особых надежды на победу в данной "Грелке". В конце концов я стар, ленив и медленно встаю с дивана. Но какой замечательный приз ждал бы победителя, согласитесь!
В конце концов можно предложить участникам (всем, либо прошедшим во второй тур) скинуться - кто сколько может - и оплатить перевод, если энтузиаста-переводчика не найдется.
Как вам предложение?
|
</> |