Потрогай мою хурдату

Как женщины востока завлекали мужчин.
Слушаю стрим о Месопотамии. Там в эпосе о Гильгамеше Иштар пристает к садовнику с предложением «потрогать ее хурдату». Хурдата — по ихнему финик.
В-общем автор стрима утверждает, что фраза вполне пристойная в том контексте, и означает нечто вроде «отведай плодов тела моего», то исть не желаете ли жениться, достопочтимый садовник. Ну не жениться, конечно, но так, как мухи на люстре. Ненадолго с хурдатой ознакомиться.
Интересно, а если современница, даже очень молодая и красивая, завернет некоему садовнику или коллеге по работе фразу про финик ? Коллега сразу сбежит со страха, что не он домогается, а его?
|
</> |