Попрыгунчики

топ 100 блогов willie_wonka16.02.2025 Давайте раскроем секреты некоторых заимствованных слов, у которых в исходном языке была осознаваемая внутренняя форма (ясный смысл), смысл этот автоматически в русский не перешёл (поскольку слово было просто транслитерировано, никто рядом не стоял и значение корня не объяснял), поэтому многие люди его могут не знать и не понимать. И обрадуются, если открыть им на это глаза.
Я начну: лепрехон – попрыгунчик (ирл. leipreach – прыганье, упрыгивание. Такое упрыгивание с целью смыться). (Предупреждая вопросы: этимология, указанная в Википедии, – полный бред).
Давайте только не очень очевидное, что-то, что вас в своё время реально порадовало, или что-то такое, что уже в русском успело породить разные нелепости. Например: «балык» по-турецки – рыба. Живая рыба – тоже балык. Поэтому «свиной балык» в исходном языке сильно всех бы удивил.

Ещё очень много фамилий, которые я понимаю через литовский или латышский (и у них есть ясный смысл: Мыльный Пузырь, например, или Полбуханки), а по-русски это выглядит просто как максимально странные и непонятные фамилии... И из финского ещё.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Замещающая миграция была прописана в планах РФ? Почему это никто не обсуждал? Стрим с Михайловым на канале Сергея Задумова. ...
Каждый мужчина за всю жизнь должен вырастить сына, построить дом и посадить дерево. А уже после этого он может заниматься всякими глупостями, не обращая внимания на общественное мнение, погоду и советы доктора Малышевой. Ни сыном, ни деревом, ни ...
"Хорошо, что еще не..." – ключевое сейчас, когда говорят про хорошее. А такое, как "Хорошо уже, что..." - в отношении совсем не хорошего, например "По-крайней мере хорошо уже, что ты это видишь" - насчет нарастающей ...
"Десятки БПЛА "Герань" в воздушном пространстве Украины" мониторинговые каналы. "Гераней" много. Давно такого не было. Количество увеличилось до 30-40 шт. Идут и с Юга и с ...
...