"Попаданцы" в англоязычной литературе.

топ 100 блогов chto_chitat17.04.2015 В русскоязычной фантастике "попадают" тысячами. К Сталину, в ВОВ, в каменный век, в другое измерение, на другую планету и т. д. В сновном дрянь, конечно, а не книжки, но есть и приятные исключения вроде книжек Артёма Каменистого, Павла Корнева (Лёд) или Андрея Круза (цикл про Тьму).

А вот в англоязычной фантастике (в т. ч. не переведённой) попаданства я практически не нахожу. Т. е. отдельные "попаданцы" есть, но нигде я не нашёл, чтобы этого рода литература выделялась как жанр. Сколько не искал по каталогам...

Такой жанр действительно там не выделяют или я его плохо искал?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
...
- Закон у нас простой: вход - рубль, выход - два. Это означает, что вступить в организацию трудно, но выйти из нее - труднее. Теоретически для всех членов организации предусмотрен только один выход из нее - через трубу. Для одних этот выход ...
      ... И жизнь моя - как лестница, ...
Наверное, это все вместе. Но если закрыть глаза и произнести слово В« детствоВ», то наряду с любимыми людьми и родными стенами в сознании возникает что-то особенное, присущие только вашей семье. Это В« что-тоВ» и есть семейная традиция. А ...
О ВДВ – и пророке Илии Итак, сегодня – День ВДВ!.. Впрочем, о памятном первом десантировании 2 августа 1930-го (и не менее знаменательном купании в фонтанах) все наслышаны – потому скажем пару слов о пророке Илии, день которого тоже отмечается сегодня – и которого десантники ...