Politische Spielchen
daniel_grishin — 18.06.2021
Spielchen - уменьшительное от Spiel, игра. Не знаю, как перевести -
игрка? игрчка? Но не "игрушка", это было бы Spielzeug - "инструмент
для игры""Политише шпильхен" пожалуй лучше всего перевести как "мелкие политические игры".
Но когда я это слышу (а это куда чаще, чем хотелось бы), мне всё время мерещатся "политические шпильки". И это так славно соответствует реальности, что невозможно удержаться от ухмылки
|
|
</> |
Современные решения для защиты: досмотр и контроль доступа
Происшествие в ГСВГ, 1980-е годы
Россия вошла в мировой топ по уровню грамотности населения
Где лучше хранить машину зимой: в теплом гараже, холодном паркинге или на
Рыбный день
«Кто верит в Магомета»
Ах, как мне повезло!
Пляж на южном побережье
Пятничная болталка #10

