Полезное дополнение...
sl_lopatnikov — 29.08.2020 Тут сделали полезное замечание к последнему посту: слово "man" не взлетит, так тут подразумевает мужчину. C английским вообще беда. По тому что man - мужчина, wo-man - женщина. Такая асимметрия делает приставку wo (не знаю. что она означает) крайне подозрительной.В русском языке все много лучше: с точностью до написания слова "мужчина" и "женщина" ("женЧина") симметричны и образованы из двух частей - корня "чин", однокоренное, например, со словами "чин", "чиновник", "чин-чином" и приставок "муж" и "жен", соответствующие генетическим факторам X и Y - соответственно. При этом само слово "чин" в славянских языках означает слова - порядок, форма, действия. То есть "мужчина" и "женщина" в русском языке расшифровываются вполне объективно, как генетические X-и Y-формы нейтральной личности. Так что число логически, в русском языке никаких изменений производить не надо. Причем, русские сокращения "М" и "Ж" в точности соответствую объективной генетической реальности - типу второй хромосомы Y или X.
В английском языке правильнее использовать не X-man и Y-man, но близкую к русскому языку форму X-person (XP) и Y-person (YP) ибо, слово "person" от латинского "persona" - актерская маска (сравни с русским "личина").
Родители же - это те, кто непосредственно участвовал в рождении.
Не, кто не участвовал в рождении, но участвуют в воспитании - это попечители Trustee То есть XT, YT, причем Trustee может быть сколько угодно и нумеруй их как хочешь.
Я считаю, что МИД РФ должен немедленно выступить с заявлением о нетолерантности английского языка и потребовать немедленного приведения английского языка и англоязычной литературы в соответствие со Всемирной Декларацией Прав Человека и нормами толерантности.
PS. Для людей с хроническим отсутствие чувства юмора сообщаю: ЭТО ШУТКА. Но, одновременно, напоминаю: В КАЖДОЙ ШУТКЕ ЕСТЬ ТОЛЬКО ДОЛЯ ШУТКИ.
А право определять какова эта доля, я дарю МИД РФ.
Полагаю, это королевский подарок.
|
</> |