Почитал жизнеописание свт
gignomai — 14.08.2023Почитал жизнеописание свт. Николая Японского и его дневники. Необыкновенно привлекательная личность. Не буду пересказывать — о нем довольно подробная статья в википедии. Только два момента отмечу — чтобы еще подумать.
Первый связан с переводом на японский текстов молитв. При переводе «Господи, помилуй» возник вопрос, как переводить «помилуй». Свт. Николай не стал переводить японским словом, имеющим значение «помиловать преступника»: «У нас таких отношений с нашим Богом нет. Мы возьмем слово аварема. Так мать милует ребенка, жалеет в исконном древнерусском смысле».
Ну а второе — это, конечно, его позиция во время русско-японской войны. Японцам он говорил, что они должны выполнить свой долг перед своей родиной вместе со всем народом. Они должны относиться к России как к неприятелю, но «воевать с врагами не значит ненавидеть их, а только защищать свое Отечество». При этом: «Я надеюсь, что объявление военных действий не принесет с собою никакой перемены в деятельности нашей Церкви. ... Сегодня по обычаю я служу в соборе, но отныне впредь я уже не буду принимать участие в общественных богослужениях нашей Церкви... Доселе я молился за процветание и мир Японской империи. Ныне же, раз война объявлена между Японией и моей родиной, я, как русский подданный, не могу молиться за победу Японии над моим собственным Отечеством. Я также имею обязательства к своей родине и именно поэтому буду счастлив видеть, что вы исполняете долг в отношении к своей стране». «Кому придется идти в сражения, не щадя своей жизни, сражайтесь — не из ненависти к врагу, но из любви к вашим соотчичам... И вместе с тем будем горячо молиться, чтобы Господь поскорее восстановил нарушенный мир... ».
|
</> |