Почему вам никогда не победить русских (из серии: встречаются немец, американец и русский)

Байка № 1. Аэропорт Гамбурга. Пилот Боинга-757 компании Транс Аэро рассказывает:
Только что наш самолёт приземлился и рулит к терминалу, за ним в ожидании посадки ещё 4 самолёта: Люфганза (Германия), Фидекс (США), БритишАирвейс (Англия) и в верхнем эшелоне опоздавший на 4 часа ИЛ-86 Аэрофлота.
Очередь Люфганзы, но русский ИЛ-86, посылая на х… диспетчера, начинает снижение, чтобы сэкономить топливо и чуть-чуть догнать упущенное время.
Служба наземного контроля, грозя всеми карами земными и понимая, что русским всё пох…, пытается развести самолёты и пропустить ИЛ-86.
Бритиш и Фидекс на посадку ещё не зашли и, подчиняясь диспетчеру, пропускают ИЛ.
А пилот Люфганзы, уже видя полосу, вступает в перепалку с русскими: мол какого х…, он — немец, на немецком самолёте, в родной Германии, должен заходить на 2-й круг и пропускать грёбаных русских?
И получает "соответствующий" ответ: "Потому что вы, суки, войну проиграли!"
Немцу на это возразить нечего, он затихает и идёт ещё на один круг…
Но бросает напоследок фразу: "Хорошо ещё, что жидов в воздухе нет!"
На что пилот Федекса (США) на идеальном английском (это важно!) предупреждает немца, что это мол "некорректно", так о евреях…
На что пилот Люфганзы отвечает, куда идти всем этим русским, жидам и иже с ними…
Затем все благополучно сели, а через час в комнату отдыха зашли сотрудники авиационной безопасности и вежливо попросили пройти с ними на опознание.
Оказалось, что пилота Люфганзы, который ругался с русскими, отх…или прямо в туалете, выбили пару зубов и спустили в унитаз удостоверение пилота.
Понятно, что такое, кроме русских, никто сделать не мог.
Отх…ли героя знатно… Морда в крови, передних зубов нет…
Но облом: из экипажа Аэрофлота он не узнал никого.
А экипажи остальных "цивилизованных" стран тут не причём.
Далее мы готовимся к вылету, рядом с нами тот самый "сокол" из Люфганзы.
Как тут, без команды диспетчера, в очередь на взлёт вместо Люфганзы встаёт американский Федекс (хотя это — отличительная черта русских лётчиков).
Немца прорывает, он орёт диспетчеру, что это не немецкий аэропорт, а п…ец, что сесть ему мешают русские, а взлететь — американцы…
То, что мы с первым пилотом услышали на частоте Фидекса от их командира экипажа, повергло нас в шок…
На чистом русском языке (но с явным "одесским" акцентом) мы услышали от пилота АМЕРИКАНСКОГО самолёта:
— Ребята, скажите этому фашисту, пусть таки заткнёт свой еб…ник. А то американские пилоты — я (командир Изя), и наш второй пилот (Фима) ещё раз ему дадим такой же п…ды, но теперь уже от лица еврейского народа!
P.S.: Говорят, это баян. Пишу для тех, кто этого еще не читал.
П.С. Пока отвечала на комменты, нашла еще шедевр о том, как общаются между собой пилоты и диспетчеры. Тоже, скорее всего, байка.
Но мне понравилось.
Байка № 2. Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше, чем по-английски.
Но не в этом дело, мы недавно переехали в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радиоразведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал.
Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы — 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
Что-то было в записи, а в основном «живой» эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:
**
— Где бревно?
— Х@й его знает, говорят на спутнике макаку чешет.
Перевод:
— Где капитан Деревянко?
— Не знаю, но говорят, что работает по закрытому каналу связи и
отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48,
тогда еще перспективная разработка)
**
— Серега проверь, Димка передал что канадчик в твоем тазу залупу
полоскает.
Перевод:
Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный
вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот
— по форме похож на перевернутый колокол.)
**
— Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
Перевод:
— (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает
легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки
серии К, на экране радара множество мелких объектов.
**
— Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
— Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая
радиомолчание.
**
— Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
— Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолет
заправщик выпустил топливный шланг.
**
— У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри с курса сбился, мотор
сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла у них Береза орала.
— Гони его на х@й, я за эту желтуху не хочу п@зды получить. Если надо,
пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту
сказку рисовать.
Перевод:
Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району
действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала
радиолокационная станция предупреждения «Береза». Трам-тарарам… , при
попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать
-----------------------------------------------
Естественно не моё. Найдено в рунете. Ссылки на первоисточник обнаружено не было. Поэтому поддержу традицию и тоже не буду ссылаться на то, откуда это взял.
Если здесь уже было - не кидайтесь банановой кожурой и помётом.
От себя. Просто подумалось: а как их вояки нас собираются побеждать?
Или "уже никто никуда не идет"?
|
</> |