почему в русском прошедшее - Я хочу, чтобы он заплатИЛ завтра
1way_to_english — 02.07.2015
этот вопрос я задаю всем русскоязычным ученикам, когда объясняю эту
тему в английском. зачем русские технически оформляют прошедшим
временем в этом случае? мои русский язык имеет
укро-англо-немо-испо-итальянский окрас, поэтому я ответ знаю. но
вдруг он не совпадает с трактовкой русскоязычных филологов?я был удивлен возмущениями последних, когда толковал * В - НА Украине. разница-яжфилолог с европейской точки зрения. там в комментариях также были разобраны случаи В магазине - НА складе.
потому что
кстати, переведите на английский "Я хочу, чтобы он заплатил завтра".
|
|
</> |
Домашний интернет от «Мегафона»: актуальные тарифы и выгоды
Дейнека разнообразный
Без слов
Власти официально объявили о суверенитете интернета в России
Мой комментарий к записи «Бушков умер» от suvorow_
Стартап
Почему красивая и неглупая женщина не может найти себе мужчину?
Шарлатан неМихаил
Дело Парубия засекречено.Причина.

