Почему гусь свинье не товарищ?

топ 100 блогов sergeytsvetkov22.11.2020

Ни  для кого не секрет, что мужчины ценят дружбу гораздо больше, чем  женщины (без обид, дорогие дамы). Почему так? А дело в том, что само  понятие «друг» родилось в мужском обществе и поначалу имело смысл только  по отношению к мужчине. 

Почему гусь свинье не товарищ?

Этимология  подсказывает, что другом некогда был попутчик — тот, с кем шли вместе  одной дорогой, или, по-старославянски, драгой. И шли не просто так, а  воевать. Толпу таких «друзей», выступивших в поход, раньше называли  «дружиной» (славянское «друг» родственно лит. draũgas «спутник»,  видимо, здесь имеется индоевропейская праоснова). В других языках связь  между словами дружина и дорога проступает еще четче. Шведы называли  «викингом», как воина, так и сам поход — в сагах можно встретить  выражение «отправиться в викинг» ( Гуревич А.Я. Избранные труды. Т.1. М.; СПб., 1999. С. 124 ). Французское route означает и дорогу, и дружину ( Соловьев С.М. Сочинения. История России с древнейших времен. Кн. I. Т. 1. М., 1993. С. 315, прим. 342 ). 

Дружинное  общество мыслилось как боевое братство. Поэтому для мужчин до сих пор  слова «друг» и «брат» — почти синонимы. Друг — это тот, кто пойдет за  тобой в огонь и в воду, в идеале — на смерть. Понятно, что женская  дружба не подразумевает такого экстрима. Вот почему все высочайшие  образцы дружбы, какие только известны в истории, даны мужчинами, а не  женщинами.

Слово  «товарищ» иногда приближается по своему значению к слову «друг», как  например, в выражении «друзья-товарищи». Но все-таки оно выражает совсем  другие отношения между людьми. Слово «товарищ» происходит от «товар».  То есть «товарищи» — то же самое, что «подельники», «компаньоны».  Товарищей связывают не личные чувства, а общее дело. Потому-то,  например, в дореволюционной России говорили не «заместитель министра», а  «товарищ министра».

Слово  «товарищ» в отношениях между членами партии РСДРП (б) было вполне  уместно. Но когда большевики заменили им все другие обращения к людям,  они здорово погрешили против русского языка. Конечно, предполагалось,  что все граждане СССР заняты одним делом — строительством коммунизма. Но  на самом деле, какие общие дела могут быть у учителя из Тамбова и  шахтера из Кемерова? И до сих пор мы извращаем русский язык, когда  говорим, например, «товарищ милиционер». В этом случае вполне уместно  вспомнить поговорку «гусь свинье не товарищ». Хотя, как вы теперь  понимаете, это вовсе не означает того, что они не могут быть друзьями.

Почему гусь свинье не товарищ?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
1. Мощная забастовка в Лос-Анджелесе, на улицы вышли 30 тысяч учителей. Требования стандартны для американских педагогов — они хотят, чтобы зарплаты были выше, а количество учеников в классе — меньше. На приложенном видео с отметки в 0:30 вы можете запруженные учителями улицы. ...
Что-то давно у меня тут не было котиков, да? О, совсем забыла сказать! Кошку назвали Муркой! Она такие звуки говорит, что ничто другое даже не просится. Да и вид у неё такой уютно-деревенский, что некуда деваться. :-) Котикам, между тем, уже 20 дней - почти три недели. Котики ...
Этот лозунг мне пришел в голову после прочтения новостей за последние три дня. Особенно меня заинтересовали история с Сатановским и встреча Эрдогана с Ханией. Достаточно сказать, что вчера тот самый пакистанец, с которым мы обсуждали землетрясение в в Атлантике и остров Ла-Пальма, сказал ...
На самом деле вопрос в заголовке поставлен неправильно, слишком "чёрно-бело", если ...