По следам наших выступлений-2

топ 100 блогов hardsign16.10.2024

В комментариях к одному из предыдущих постов пишут: «В Японии делают <..>, и нам бы хорошо перенять эту практику».

У меня вопрос к почтеннейшей публике: является ли то, что в Японии что-то делают, аргументом за то, чтобы делать это у нас?

Периодически нам рассказывают про общечеловеческие ценности, и если смотреть с этой точки зрения, то и мы, и японцы — общечеловеки. Но на деле мы настолько разные, насколько вообще могут быть разными люди.

Я не был в Японии (подозреваю, авторы комментариев тоже). Но был, например, в Италии и Дании. И это совершенно чужие нам культуры, притом очень отличающиеся между собой. Например, в Италии, если уж дискотека началась, то будет продолжаться до последнего итальянца. В Дании в 20:59 замолкает последний аккорд, диджей закрывает пульт, и горячие датские парни чинно расходятся по домам. В Италии на трассе местные водители со свистом обгоняют иностранца, держащего 130 км/ч в зоне видимости камеры. В Дании при ограничении 90 поток идёт со скоростью 80, а водители держат дистанцию в 15-20 метров (правда, именно в Дании мне на перекрёстке в зад приехал зазевавшийся «Ниссан»).

Если начать перечислять отличия России от любой из этих стран, то получится два-три увесистых тома. И ведь это европейские христианские страны! Мало того, культура Древнего Рима оказала на нашу культуру сильнейшее влияние, а итальянская музыка была у нас в своё время очень популярна. Но всё равно — мы о-очень разные.

Различия с японцами я даже боюсь себе представить. Вот, например, на Хабре статья человека, изучающего японский язык. Если, например, мы встретим в тексте на одном из европейских языков «она работала как Золушка» (ну или как Синдерелла), мы мгновенно поймём, о чём речь. Японскую мифологию и фольклор мы вообще не знаем.

У нас разный климат, разная плотность населения, разные ресурсы, разные соседи... Всё это за много лет сформировало абсолютно разные характеры, которые и делают японца японцем, а русского русским. Любое решение, для японца логичное и очевидное, для нас может быть диким. И наоборот, естественно.

Отсюда и вопрос: можно ли апеллировать к японскому опыту? Имеет ли он для нас какую-то ценность? И не станем ли мы общечеловеками (в плохом, разумеется, смысле, хорошего у этого слова нет)?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Да! Вот такой сюрприз участникам сообщества Travel Russia от его партнера, лучшей московской круизной компании «Мостурфлот» - один из самых ранних весенних круизов по Волге! У нас есть 4 места для блогеров на 2.05. – 5.05. по маршруту Москва (СРВ) - Дубна - Мышкин - Углич - Москва ...
Напоминаю, что я в прошлом году ввязалась в историю по обучению в нашем музее-заповеднике. Музей наш входит в число крупнейших в стране, поэтому учиться в нём не переучиться, конечно. Но начальные стадии обучения разбиты на несколько условных этапов: "Владимир + Боголюбово", "Суздаль + ...
Во время Второй мировой войны эвакуация детей из Ленинграда проводилась за деньги. Большинство расходов по эвакуации и содержанию детей должны были нести родители. В противном случае дети оставлялись в городе. Это, всё-таки, высокое искусство - вызывать рвотные позывы текстом из ...
Иду вчера по переулку, ветер в обе стороны, настроение ниже поребрика. Вижу, висит объявление: "Дорогие питерцы и гости культурной столицы. Заходите в нашу букмекерскую компанию и смело ставьте на Путина". О культурной столице я бы помолчал, но что за Путин? И куда заходить? ...
Простите меня, что я выражаюсь, но это не я. Такое вот название трудно выговариваемое у производителя. Смотрите, есть такие вроде бы совершенно незатейливые штуки у них, но работают на удивление эффективно. Масло это прямо вот радикально как-то освежает и выравнивает, наутро такие розовые ...