По следам наших выступлений-2

В комментариях к одному из предыдущих постов пишут: «В Японии делают <..>, и нам бы хорошо перенять эту практику».
У меня вопрос к почтеннейшей публике: является ли то, что в Японии что-то делают, аргументом за то, чтобы делать это у нас?
Периодически нам рассказывают про общечеловеческие ценности, и если смотреть с этой точки зрения, то и мы, и японцы — общечеловеки. Но на деле мы настолько разные, насколько вообще могут быть разными люди.
Я не был в Японии (подозреваю, авторы комментариев тоже). Но был, например, в Италии и Дании. И это совершенно чужие нам культуры, притом очень отличающиеся между собой. Например, в Италии, если уж дискотека началась, то будет продолжаться до последнего итальянца. В Дании в 20:59 замолкает последний аккорд, диджей закрывает пульт, и горячие датские парни чинно расходятся по домам. В Италии на трассе местные водители со свистом обгоняют иностранца, держащего 130 км/ч в зоне видимости камеры. В Дании при ограничении 90 поток идёт со скоростью 80, а водители держат дистанцию в 15-20 метров (правда, именно в Дании мне на перекрёстке в зад приехал зазевавшийся «Ниссан»).
Если начать перечислять отличия России от любой из этих стран, то получится два-три увесистых тома. И ведь это европейские христианские страны! Мало того, культура Древнего Рима оказала на нашу культуру сильнейшее влияние, а итальянская музыка была у нас в своё время очень популярна. Но всё равно — мы о-очень разные.
Различия с японцами я даже боюсь себе представить. Вот, например, на Хабре статья человека, изучающего японский язык. Если, например, мы встретим в тексте на одном из европейских языков «она работала как Золушка» (ну или как Синдерелла), мы мгновенно поймём, о чём речь. Японскую мифологию и фольклор мы вообще не знаем.
У нас разный климат, разная плотность населения, разные ресурсы, разные соседи... Всё это за много лет сформировало абсолютно разные характеры, которые и делают японца японцем, а русского русским. Любое решение, для японца логичное и очевидное, для нас может быть диким. И наоборот, естественно.
Отсюда и вопрос: можно ли апеллировать к японскому опыту? Имеет ли он для нас какую-то ценность? И не станем ли мы общечеловеками (в плохом, разумеется, смысле, хорошего у этого слова нет)?
|
</> |