Переводы по созвучию

топ 100 блогов xgrbml09.10.2010 Иногда бывает, что при переводе передается не смысл переводимого текста, а его звучание. Я знаю три примера.

1. Визбор в своей переделке "Brave Margot" Брассенса превратил французские слова припева в бессмысленное тра-ля-ля (я об этом когда-то писал). Ну, это, конечно, совсем неспортивно.

2. Перевод М.Светлова немецкой коммунистической песни "Der kleine Trompeter", известный у нас как "Песня о маленьком барабанщике" (на сайте "Советская музыка" автором текста назван W. Wallroth, в немецкой Википедии сказано, что автор неизвестен). Самая первая строка перевода:

Мы шли под грохот канонады

В оригинале:

Von all unsern Kameraden

При этом ни канонады, ни боя, ни привала в оригинале нет (и в реальном событии, которому посвящена песня, тоже нет: ее герой был убит полицией на предвыборном собрании).

3. "Плих и Плюх" — перевод Хармса из Вильгельма Буша.

Перевод:

«Это что еще за штуки?» —
Грозно крикнул папа Фиттих.
Мама, взяв его за руки, Говорит:
«Не надо бить их

Оригинал:

Dies scheint aber nichts für Fittig.
Heftig ruft er: »Na, da bitt ich!«
Doch Mama mit sanften Mienen,
»Fittig!!« - bat sie - »gönn es ihnen!!«

А вот это, я бы сказал, виртуозно.

Еще примеров не подкинете?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Бухта Светлая - красивейшее место Приморского края. Поэтому отдых и рыбалка здесь доставляют огромное удовольствие наслаждение.... 01. Готовился, конечно, на очень серьёзную рыбалку, но, как обычно, что-то пошло не так! То катер подвёл, то... 02. Не отчаялся конечно, была бы ...
Стиглиц не только лауреат Нобелевской премии, но еще и один из наиболее адекватных людей из современного экономического "истеблишмента". Тем интереснее его взгляды на реформу мировой финансовой системы, которые, впрочем, не свободны от ...
Как записывали ...
Современный мир таков, что каждая женщина должна сегодня работать. Однако кто-то это делает из необходимости иметь средства, чтобы обеспечить достойную жизнь своей семьи, а кто-то для того, чтобы просто не сидеть дома и занять себя чем-нибудь. И в том, и другом варианте работа должна пр ...
Вопреки сложившемуся мнению, не такие уж они и неженки. Скорее, наоборот, — розы могут выстоять при 7-градусном морозе. Для них уж лучше небольшой мороз, чем сырость. А погода нынче такая, что не угадаешь, когда их нужно укрывать на зиму. Вот и пришлось сделать для них «домики» с ...