Перевод и о переводе

топ 100 блогов ezal — 24.12.2013 Перевела, сделала субтитры. Кому надо - качайте: https://www.youtube.com/watch?v=S94KQIfJVn4#t=21

Ну, что... Даже то, что уже успела разослать всем, пришлось переделать, чтобы получилось хоть что-то, похожее на "как это будет по-русски". Перевожу я в первый раз. Поэтому экспириенс, сами понимаете:)



Когда переводишь по памяти - а подстрочник я сделала довольно быстро - не видишь лиц и глаз, а когда накладываешь перевод на видео, понимаешь, что все по отдельности было прекрасно, и говорят они именно то, что ты понаписал, но имею ввиду совсем другое.

В первый раз я споткнулась на фразе Альбуса: "You are right. Our ambitions have become disrtracting". Как это будет по-русски? Что он хочет сказать? Что, увлеченный новыми перспективами, до приезда брата легко забивал на больную сестру, но теперь Аберфорт напомнил ему о долге перед родными, который, конечно, выше интересов, амбиций и прочего. Для Альбуса это досадная очевидность, для Геллерта - предательство.
- Наше дело заслонило собой все.
- И что, считаешь, оно того не стоит?!

- Я больше не считаю магглов ниже нас, - опять двадцать пять... Геллерт взывает к чувству вселенского долга: мы выше них, нам больше дано, и наша задача правильно воспользоваться этим, а не скрываться. Если ты такой лояльный - иди и живи среди магглов, что же ты прячешься?...
- Они станут бояться нас. Они уже не понимают нашего мира.
Тем лучше, настаивает Геллерт. Они и должны бояться. Ибо...
- Это - для Большего Блага.

огоньАльбус сравнивает господство волшебников над магглами с господством магглов в Индии. Мы все люди, по самой человеческой природе мы равны, какое же мы имеем право угнетать друг друга? Он еще не понимает, что его приятель считает себя сверхчеловеком. Альбус пытается донести свою позицию до Геллерта, Геллерт - снова вернуть другу ощущение своей избранности и великой роли, а также ответственности за мир в целом, перед которым личные чувства приносятся в жертву Всеобщему Благу.

Тем временем Аберфорт уводит Ариану.
- Мне нужно остановить их, - говорит он, имея ввиду просто развести друзей, вернув брата с небес на землю.
- I want to be safe, - просит Ариана. У нас так не говорят; "мне страшно" - наверное, единственно адекватный перевод.

Знай Аберфорт, что вскоре полетят Авады, он ни за что бы не оставил сестру здесь одну. Аппарировать ее домой - дело пяти минут. Но он надеется на мир и торопится скорее присоединиться к брату, пока Геллерт снова не вскружил ему голову своими грандиозными идеями.
Он возвращается и невольно слышит конец разговора:
- ...Я хочу только рассеять страх, освободив наш мир.

после круциоУвы - именно из-за Альбуса Дамблдора сталкиваются такие непохожие люди, как Геллерт и Аберфорт. Без него они бы не сошлись ни на минуту: то, что дорого каждому из них, слабо выражено у другого, и им не за что друг друга уважать. Геллерт, гениальный и очень могучий волшебник, не найдет в Дамблдоре-младшем ни особых талантов, ни великих целей; тонкий и чуткий к людям Аберфорт, в свою очередь, видит несусветную гордыню и духовное бессилие Гриндевальда и считает его пустоцветом. Но здесь они борются за человека, который дорог обоим: Геллерту - как друг и достойный соратник, Аберфорту - как родной брат.

Гриндевальд лжет, и Аберфорт не выдерживает:
- Ты хочешь править тем миром. Но у тебя это не выйдет.
- Почему же, маленький?
Не совсем маленький - little one. Прозвище довольно обидное, оно как бы намекает не только на юный возраст Аберфорта, но и на его невысокий рост, и фоном подчеркивает презрение к нему - мелкий, ничтожный, песчинка в их плане. Наверное, правильно было бы перевести little one как "малютка", но я не люблю это слово, оно неблагозвучно и фамильярно.

Аберфорт и ухом не ведет: он ведь тоже старается ради Общего Блага.
- Because you know nothing of what it takes to rule. You are weak. (...) You lack the strength that only a family can provide. You know nothing of protecting those you love. You know only of dominance.
Эти предложения кажутся обрывочными, но по сути являются одним целым.
И сказаны вовремя.

Заметьте, насколько удивительно послушен Аберфорт. Он замолкает по слову старшего брата, и лишь с его молчаливого согласия продолжает говорить. Едва сдерживаясь, он даже не позволяет себе достать палочку, и не достает ее до тех пор, пока Геллерт не вызывает Альбуса на бой, да и тогда не нападает, готовый скорее защищаться, чем вопреки воле брата атаковать. Самообладание Геллерта восхищает, но оно очевидно; самообладание Аберфорта проявляется не столь явно, и потому остается незамеченным.
Именно в послушании проявляется сила, о которой он только что говорил.

Кто не знает, какое огромное усилие иногда приходится делать над собой, чтобы подчинить себе порывы и чувства? Но гораздо большее усилие нужно, чтобы подчинить их воле другого человека. В этом заключается подвиг семейной жизни, подвиг ради those you love. В семье людей держит вместе не страх или взаимная выгода, их связывает кровное родство и огромная, вложенная в каждую клеточку тела, в каждый вздох любовь. Ради нее, друг ради друга каждый постоянно ограничивает себя добровольно, и не только в том, в чем считает нужным сам, но и в том, что иногда противоречит его воле. Семья - высшая школа любви. А самоотречение - более тяжелая задача, чем самоограничение.

Сказанное братом настолько серьезно, что Альбус вспыхивает сам. Геллерт, напротив - спокоен. Он понимает, к чему ведет Аберфорт, и знает, что эти слова - единственный мостик между его и дамблдорским пониманием мира.
- Он прав. Я не умею любить.

Вот оно, главное различие. Сверхчеловек не может быть уязвим, иначе он ослеплен и несвободен. И Геллерт это подтверждает:
авада гриндевальда- It is a fleeting distraction.
Любовь лишь на время отвлекает внимание от главного. На время, пока ты через нее переступаешь. И снова идешь к цели.
- У нас была Цель: найти Дары, стать повелителями смерти, подчинить себе магглов, быть владыками мира...
Гриндевальд ухитряется противопоставить добро его непременному качеству - любви. Перспектива власти в руках человека, не знающего снисхождения, жалости, сочувствия, милосердия, настолько ужасна, что Альбус, все еще не веря, четко настаивает на главном:
- Геллерт. Ты знаешь, что такое любовь.
И получает ответ:
- Нет. А твоя любовь ослепила тебя, закрыв собой Большее Благо.
Ну, мол, и кто же knows nothing of what it takes to rule? Кто слаб?..

Братья понимают, какого чудовищного масштаба тиран стоит перед ними.
- Его нужно остановить! Мы должны схватить его сейчас! - пока еще не поздно, пока не пролита кровь, пока все еще в наших силах, настаивает Аберфорт. Но Альбус Дамблдор занимает свою излюбленную позицию просрать возможность предупредить беду выжидания, от которой потом будет трясти всех, начиная со Снейпа и заканчивая Гарри Поттером. Трясет и сейчас - и Аберфорта, и Гриндевальда...

Впрочем, Гриндевальд-таки навязывает ему поединок: он пользуется младшим как игрушкой, наглядно демонстрируя другу, как легко манипулировать любящими. Увидев кричащего под Круциатусом брата, Альбус, не раздумывая, отказывается от своих принципов и встает на его защиту. Вот она снова - незаметная жертва собой ради родного человека.

братьяМладшему досталось сильно: прежде, чем он смог принять бой, Альбус успел дозреть до идеи отправить друга в Азкабан. Но у Аберфорта уже сменилась концепция.
- He dies here! - кричит он и освобождает Гриндевальда.

Честно говоря, эта выходка меня смутила. Аберфорт, еще пять минут назад обещавший остановить ссору - и вдруг первый произносит слово "убить"?! Навряд ли в нем говорит мстительность или желание показать себя: для мести он слишком умен, для тщеславия - неуверен в своей магической силе. Остается предположить, что он все-таки дальновиднее брата и успевает понять, что в Азкабан Гриндевальд так просто не сдастся, скорее всего, аппарирует сам и освободится, или захватит Альбуса с собой Бог весть куда, где и убьет его. He will kill you! He will kill more! - да, да, именно так... Ни один не сможет жить спокойно, пока жив другой. Так что лучше уж решить все здесь и сейчас, на своей территории и вместе.

аберфорт раненГеллерт до последнего игнорирует Аберфорта. Студент ему неинтересен, он слишком юн и неопытен, и может быть лишь способом вынуждать Альбуса к сражению.
Впрочем, хороший способ убить Альбуса - это на его глазах убить Аберфорта...
- Авада Кедавра!
Жертвенная любовь брата спасает "маленького". Одного взгляда на него, лежащего на песке, с искаженным от боли лицом, достаточно, чтобы придать Альбусу сил и победить - не ради себя, ради него, младшего, раненого... The strength for protecting those you love.

Аберфорт прав: сила Альбуса, да и его самого не в заклятиях или могуществе, а в конкретой, действенной любви к своим близким, в незаметной ежедневной закалке самоотречения, жертвенности и огромной ответственности. Это мне кажется достаточно убедительным и точным пониманием любви, о которой говорится в фильме.

 P.S. Интересно, что спустя почти сто лет Дамблдор вновь услышит тот же разъяренный крик: LOOK AT ME! Только от Гарри Поттера...

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
... что внутри" Это -- слова из очень даже интересного в нескольких отношениях короткого выступления на Петербургском форуме Россия -- Африка главы Курчатовского центра синхротронных исследований Михаила Ковальчука И по поводу его "НЕ понимает, что внутри" могу сказать, что внутри ...
Он единственный из правителей России, кто много раз извинялся перед народом. Однако противники его так и не простили. Зато как полюбили преемника, которому теперь даже не стыдно! Он единственный из правителей "тысячелетней" России, кто не ...
Блин-валентинка. Желаю повода для встречи Дня святого ...
смотрю и просто выпадаю в осадок: интересно.. что они там курят? ...
Татьяна Монтян: "Придет Россия и вас всех повесит на телеграфных столбах! Я буду этому очень рада" ...