*Перевёртыш+ от 28 апреля

Пять штук на трепет тащат вас,
Шестую - всю стерпел.
На мелком Свитке тот Укал
Мой перечень надел.
Отгадали:
Примечание-подсказка:

Автора, кажется, совершенно нетрудно опознать. Этот стих так по форме напоминает одно его известное стихотворение, переведённое известным переводчиком! И, на первый взгляд, кажется, что и переводчик тот же самый! Но нет! Переводчик совершенно другой, очень даже удивительный переводчик (см. рис).
*ПОРОШОК от akonatasha:
(у вас есть возможность заранее угадать послезавтрашнего поэта):
а корнеплод с ботвой для милой
в подарок думаешь лайфхак
ты б жёлтой кофтой поделился
< _ _ >
Ответили:
Срок ответов на задания текущей недели - до 7:30 мск 2.05.23 (вт).