Перечитывая Уэллса

топ 100 блогов humus14.08.2024

«Машина времени» (The Time Machine, 1895)

Перечитывая Уэллса 01. 1895.jpg
01. 1895

Первый роман, несущий на себе печать ученичества, представляет собой роман-анекдот. Возможно, как-то раз во время обеда с друзьями-преподавателями из университетского колледжа, он высказал забавную идею о том, что было бы, если социальная дифференциация между трудом и капиталом перешла бы в биологическое разделение. Наверняка, его друзьям-биологом эта идея показалась забавной, а Уэллс решил запечатлеть ее на бумаге. В итоге получилось то, что получается, когда люди садятся писать роман с заданной однозначной темой - персонажи получились схематическими, лишенными человеческих черт и глубины образа. Эта условность, возможно сознательно, подчеркивается самим автором - персонажи лишены имен, им присвоены лишь социальные или общественные статусы: Путешественник во времени, Психолог, Очень Молодой Человек, Провинциальный Мэр, Доктор, Редактор, Журналист и безымянный рассказчик. Я думаю, что подобно другим умственным экспериментам, эта книга спустя некоторое время была бы благополучно забыта, если не визионерский гений Уэллса. Образы, которые сгенерировало воображение писателя, оказалось тем биологическим бульоном, которое питало несчетное количество писателей и режиссеров вплоть до наших дней. Мерзость запустения, развалины некогда прекрасных зданий, ставшие обиталищем мутировавших растений и диких животных, вырождающаяся цивилизация, "люди заката", говоря словами другого писателя и даже одиноко ползущий, по отдаленному миллионами лет берегу, краб — все это стало тем клише и лекалом, по которому строгают, лепят, рисуют, штампуют с разной степенью таланта и удачи сонм эпигонов. Вспомнить, хотя бы бурмановский "Зардоз"...

«Остров доктора Моро» (The Island of Dr. Moreau, 1896)

Перечитывая Уэллса 02. 1896.jpg
02. 1896

Вторая книга Уэллса представляет собой роман-аллегорию, тоже не свободную от ученичества. Ясно, что "Франкенштейн" Мэри Шелли служил автору, как и многим иным авторам до и после образцом аллегорических рассуждений на около религиозные темы. Как и у Мэри, Уэллс создает образ ученого, возомнившего себя равным богу, и пытающийся воссоздать с помощью науки божественный акт творения за что в финале неминуемо оказывается поверженным. Заменив, современные Шелли идеи гальваники на популярную во времена Уэллса практику вивисекции, автор не пошел бы дальше эпигонства, если остановился бы только на этом. Но его замысел подразумевал нечто большее.
Его Доктор Моро - жестокосердный бог Ветхого Завета, создающий человеческих существ по своему образу и подобию, дарующий им Закон и заставляющий следовать ему при помощи боли и насилия. Закон, почитаемый островными обитателями оказывается бесполезной тарабарщиной, "большими мыслями" по словам обезьяночеловека, когда местный бог умирает и авторитет Закона более не поддерживается с помощью Наказания. Это мир, в который так и не пришла Любовь, он неминуемо должен рухнуть, и он рушится в кровавом водовороте, а создания Моро возвращаются к животному состоянию.
Здесь, как и в первом романе, образы персонажей выглядят схематично, но автору все-таки удается придать им черты индивидуальности, видно, что Уэллс постепенно выходит из стадии ученичества. Что касается визионерской стороны, то он, как всегда, на высоте - эта книга, как и "Машина Времени" послужила образцом для последующих поколений писателей и режиссеров и до сих пор ее образы внушают страх читающим ее впечатлительным подросткам.

«Человек-невидимка» (The Invisible Man, 1897)
Перечитывая Уэллса 04. 1897.jpg
03. 1897

Третий роман Уэллса, в котором персонажи приобрели индивидуальность, а не стали всего лишь проводниками очередной авторской идеи. История изобретателя, кроме таланта обладавшего еще скверным характером и повышенной возбудимостью, помещена в рамки маленького провинциального городка, что позволяет автору создать целую галерею запоминающихся образов и сделать интересные социальные зарисовки. При этом ему удалось отойти от шаблона первых романов настолько, что финальное линчевание Гриффина вызывает у читающего чувство сопереживания к этому неприятному человеку, что свидетельствует уже о развившемся таланте Уэллса, как писателя. Говорить о том, что и этот роман стал образцом для подражания, значит начать повторяться, но этот рефрен я буду вынужден применить еще не один раз.

« Война миров» (The War of the Worlds, 1898)
Перечитывая Уэллса 03. 1897..jpg
04. 1898

Самое известное произведение писателя и самое странное по композиции. В первых главах романа автор проговаривает сюжет вплоть до самого финала. Тем самым снижается уровень интриги - читатель заранее знает, что все закончится хорошо и пришельцы сгинут без остатка. Поэтому при чтении остается лишь восхищаться сценами апокалипсиса местного масштаба. В который раз Уэллс жертвует созданием полноценных персонажей ради масштабного изображения событий. Снова безымянный рассказчик становится частичкой человечества, увлеченной водоворотом событий. Таинственные существа с Марса вспарывают сладкую дрему провинциальной Англии ударами своих тепловых лучей. И вот уже дороги заполнены беженцами, традиционная английская невозмутимость оказывается растоптана треножниками, все начинают войну со всеми за порцию хлеба, место в поезде или теплоходе. Армейские части разгромлены. Лондон опустошен и многие бегут на континент, хотя и считают французов хуже любых марсиан. Поражение марсиан случайно и не дает успокоения - мир уже не будет таким, как раньше. Как и раньше, должен сказать, что схема, разработанная Уэллсом, используется мириадами фантастов с переменным успехом до сих пор. Наибольшего успеха удалось достичь американскому однофамильцу писателя, сумевшего заставить сограждан своим римейком бояться марсиан больше, чем японцев.

«Когда спящий проснётся» (When the Sleeper Wakes, 1899)
Перечитывая Уэллса 05. 1899.jpg
05. 1899

События этого романа происходят в мире, где марсианское вторжение было реальностью, а закат человечества, описанный Путешественником во времени, почти так же далек. Грехэм, уложенный странной летаргией подобно спящей красавице в хрустальный гроб, просыпается спустя чуть больше двух сотен лет. За это время мир вокруг него изменился, и наш герой невольно стал его стержнем.
Мир, нарисованный Уэллсом, сейчас превратили в расхожий штамп - гигантские мегаполисы, в которых люди всего лишь бесправные придатки сложных механизмов, тотальный контроль за поведением граждан с момента их рождения, всемогущая тайная полиция, служащая для сохранения власти олигархического капитала. Если добавить сюда гипнотические машины, контролирующие сознание горожан, тотальную социальную сегрегацию и окончательную коммерциализацию религии, то можно понять, что за последующую сотню лет фантасты не смогли придумать ничего нового в написании антиутопии.
Проснувшийся Спящий (так в этом мире зовут Грэхэма) вызывает всплеск борьбы за власть между правящим Белым Советом и управленцами из рабочего комитета. Выведя народ на улицу, восставшие свергают Белый Совет, но суть дела не меняется, ибо и тем и другим Спящий нужен лишь в виде ширмы, за которой власть будет принадлежать все тем же монополистам.
Герой, как водится в подобных романах, открывает истинное положение вещей и переходит на сторону пролетариата. В боях с карателями \герой погибает, но надежда на то, что народ победит, все-таки остается.
Как я уже говорил, роман служит мостиком между романами «Машина времени" и «Война миров". Исследования марсианских технологий привели к мощному прорыву в научно-технической области, оставив без изменений социальные взаимоотношения. 22 век становится стартовой площадкой того процесса, чем финал мы могли увидеть в мире элоев и морлоков. Уже сейчас производственные зоны и места обитания рабочих перенесены на нижние, подземные ярусы мегаполисов, в то время как правители мира живут во внешних зонах. Специальные гипнотические машины с детства подготавливают рабочих к исполнению их обязанностей, отсекая все, что не требуется для будущей работы.
Надо отметить, что книга получилась крайне удачной, с великолепными сатирическим зарядом и чисто английской иронией. Особо запомнились основные карательные силы олигархов - негритянский сенегальский батальон, вырезающий рабочих восставшего Парижа, распевая песни на стихи Киплинга.

«Любовь и мистер Льюишем» (Love and Mr. Lewisham, 1900)
Перечитывая Уэллса 06. 1900.jpg
06. 1900

Мы начинаем знакомство с мистером Люишемом, когда он, восемнадцатилетний юноша, работает младшим учителем в частной школе в маленьком провинциальном городке и готовится к поступлению в Южно-Кенсингтонский колледж. Он вполне серьезный молодой человек, грызущий гранит науки с утра и до вечера, чей день раз и навсегда подчинен строгому расписанию. Все идет по плану, пока в его жизнь не вторгается мисс Хендерсон, приехавшая из Лондона кузина одного из его учеников. Викторианская Англия не терпит даже малейшего отклонения от выработанных обществом правил поведения и вот Люишем уже уволен с работы, а девушка отправлена обратно в Лондон.
Проходит три года, и мы встречаем Люишема уже студентом того самого Южно-Кенсингтонского колледжа, куда он так стремился в начале романа. Он вновь грызет гранит науки, теперь уже за стипендию в одну гинею. Его голова целиком погружена в науку и модный, вполне респектабельный в то время социализм. Он видит себя будущим профессором или политиком, но тут снова ему встречается та самая мисс Хендриксон, которую он не видел с момента ее отъезда. Любовь и наука - вещи несовместимые, в чем он, собственно, вскоре и убеждается. Заваливая экзамены один за другим, забыв про политику, он гуляет с Элен (так зовут девушку) по лондонским улицам и в конце концов делает ей предложение. Брак означает необходимость постоянного заработка и теперь его мысли окончательно переключаются с науки на банальный поиск средств для содержания семьи. Частные уроки не оставляют места ни для чего другого. Проходит еще немного времени и у них должен появиться ребенок. Все прежние мечты окончательно похерены и впереди лишь реальная, совершенно малоинтересная жизнь.
Традиционный английский "роман воспитания", грустный, предсказуемый для всех, кроме самого героя, несколько необычен для того Уэллса, с которым мы познакомились раньше. Уэллс очень скупо пользуется своими привычными инструментами, такими как сатира и проповедь. Современники наверняка оценили роман, им были понятны и близки проблемы молодого Люишема, а нам спустя сто лет любопытна панорама жизни того времени. Мы вместе с персонажами бродим по Лондону начала ХХ века, знакомимся с нравами и предрассудками того времени, посещаем спиритические сеансы, устраиваемые мошенниками, и получаем представление о проблемах тогдашней молодежи.
Хороший роман из тех, что с удовольствием читаешь и никогда не перечитываешь.

«Первые люди на Луне» (The First Men in the Moon, 1901)
Перечитывая Уэллса 07. 1901.jpg
07. 1901

Очередной повод писателю поговорить о своем, о наболевшем. Как и всегда, "чудо-изобретение" лишь предлог для разговора, предлог, не требующий наукообразных выкладок. Там, где Жюль Верн убил десяток страниц и читательский интерес, доказывая возможность полета человека в снаряде из пушки на Луну, Уэллс отделывается парой строчек, вложенных в уста профессора. Зачем много слов, когда "кейворит" всего лишь авторский прием свести воедино воинствующего обывателя с витающим в облаках ученым на нейтральной лунной территории? Машина времени отправилась в будущее показать, что произойдет, если капитал окончательно разгромит профсоюзное движение, дирижабль взлетел в небо, чтобы проповедовать пацифизм, невидимость проявляет отрицательные черты провинциальной Англии, а "кейворит" дает возможность сатирически повизионерствовать о том, куда может завести человечество все более углубляющаяся специализация труда и знаний.
Кейвора влечет на Луну чистое научное любопытство, ради которого он готов взорвать все человечество не задумываясь, несостоявшийся драматург и банкрот Бедфорд летит в небеса за более материальными ценностями, за обладание которыми готов сокрушить черепа не одному десятку обитателей Луны, но в итоге каждый получает по вере его. Кейвор обнаруживает своих селенитов и бесхитростной болтовней спасает Землю от своего чудо-изобретения, Бедфорд привозит с собой на землю золотые кандалы, которые, несомненно, были на нем и раньше, но лишь сейчас получили материальную визуализацию.
Очень неплохой роман, в котором автор вырвал из основного сюжета под свифтоподобную сатиру всего лишь пару финальных глав. Уэллс радует все больше и больше. Интересно, будет ли он мне интересен, когда я дойду до его поздних произведений?


Пища богов (The Food of the Gods, 1904)
Перечитывая Уэллса 08. 1904.jpg
08. 1904

Хотел того писатель или нет, но роман получился самым мрачным из тех, что я у него прочитал. История появления расы гигантов начинается с момента изобретения профессорами Редвудом и Бейсингтоном биодобавки, вызывающей стремительный рост живых организмов, будь то растение или животное. Поначалу писатель ведет повествование в традиционном для него сатирическом ключе: провинциальная сельская Англия с ее разнообразными типажами обывателей, превосходно обрисованными талантливым пером автора, сталкивается с неожиданными проявлениями эксперимента безответственных ученых. Разнообразные мутанты, вскормленные "пищей богов", подобно рожденным радиацией монстрам из кинофантастики 50-х, проверяют на прочность общественные и социальные устои. Уэллс широкой кистью рисует общество, всколыхнувшееся перед лицом внезапной угрозы.
Все это выглядит вполне забавно до тех пор, пока в разных частях Англии не начинают подрастать дети-гиганты. Тревожные звоночки в тексте были и раньше, в тот момент, когда профессор Редвуд и инженер-строитель Кассар начинают подкармливать новым средством собственных детей. Для Редвуда это очередной эксперимент, который может придать убедительность его теоретическим построениям и диаграммам; для Кассара - уникальная возможность попытаться изменить мир, ибо новые технологии несут перемены, а любые изменения лишь во благо. Оба персонажа выписаны автором без особой приязни. Что будет с детьми в будущем они не задумываются. Но пока дети растут, общественное мнение начинает меняться от любопытства к недоверию и ненависти под воздействием все чаще встречающихся случаев проявления гигантизма, будь то огромные крысы, терроризирующие Лондон, громадные осы, штурмующие деревни или обычная крапива, выросшая до невероятных размеров и ставшая смертельно ядовитой. Страхом перед реальной угрозой пользуются профессиональные демагоги, рвущиеся к власти. Выступая за приверженность традициям против новшеств, за консерватизм vs грядущих перемен, за все эти правильные в общем вещи, на которых обычно и спекулирует любая шушера, в какие бы цвета они не красили свои рубашки, к власти приходит лорд Кейтер. К этому времени дети выросли, а общество под влиянием пропаганды и непрекращающихся случаев атак мутировавших существ, окончательно склоняется к применению силы против подрастающих гигантов. Но и сами дети к тому времени начинают осознавать себя новой расой, пришедшей на смену отживающей старой. В чем сходятся противники, так это в убеждении, что две расы не могут мирно существовать на одной планете. Человечество цепко пытается сохранить свое родное, пусть и некузявое будущее, а молодые гиганты считают, что мир должен принадлежать им, а не этим ничтожным пигмеям из обветшавшего прошлого. Спустя десятилетия Стругацкие в "Гадких лебедях" предложат читателям все тот же выбор между старым, испорченным миром и новым чистым, но по детски жестоким будущим, и этот выбор будет невероятно тяжел и труден, да и будет ли он вообще?
Уникальный случай, когда Уэллс не обращается к своей излюбленной проповеди, позволяя сюжету добираться до читателя без всяких посредников. Должен отметить, что роман удался.

«В дни кометы» (In the Days of the Comet, 1906)
Перечитывая Уэллса 09. 1906.jpg
09. 1906

Просто поразительно, с какой настойчивостью автор пытается из романа в роман донести до читателя свои социальные идеи. Вот и в этом романе он с этой целью предложил довольно оригинальный сюжетный ход.
Замысловата композиция романа: автор в прологе попадает из своего дома в таинственную башню, где встречает старика, пишущего мемуары. Старец дает ему прочитать рукопись, из которой мы и узнаем про основные события, а затем в эпилоге автору дозволяется посмотреть в окно, чтобы увидеть картину совершенного будущего. Итак, через воспоминания мы попадает в очередную параллельную вселенную. Наш проводник - простой, малообразованный паренек с рабочей окраины. Разумеется, он пламенный поклонник социализма, борец с угнетателями, атеист и антиклерикал, запойный читатель Гейне, Браунинга и Карлейля. Описания жизни рабочих кварталов напоминают страницы книг Максима Горького и даются с точки зрения главного персонажа. Правда, последний иногда проговаривается, что его ближайший приятель, тоже житель рабочих кварталов, старающийся вырваться из этого мирка, стать студентом, заняться наукой и тому подобное, придерживается иных взглядов на происходящее. Наш герой считает, что "социализм важнее науки", поэтому, в конце концов, он ссорится с ним, вызывая в воображении сладостные картины мести:
"Должен сознаться, что в этот вечер в моем воображении рисовались одни только революции по лучшим французским образцам: я заседал в Комитете общественной безопасности и судил отступников. Отступник из отступников, Парлод тоже был в их числе; он слишком поздно понял свою роковую ошибку. Его руки были связаны за спиной, еще минута - и его поведут на казнь; в открытую дверь слышен был голос правосудия - сурового правосудия народа. Я был огорчен, но готов выполнить свой долг. "Если мы наказываем тех, кто предает нас королям, - говорил я грустно, но решительно, - то тем более должны наказывать тех, кто приносит государство в жертву бесполезной науке". И с чувством мрачного удовлетворения я послал его на гильотину. "Ах, Парлод, Парлод! Если бы ты послушался меня раньше, Парлод!"
Эти духовные томления протекают под двумя знаками. Первым для него является девушка Нелли, первая любовь этого молодого человека, девушка, предавшая его и социализм тем, что предпочла ухаживания местного молодого и богатого землевладельца. Вторым стала для него приближающаяся к Земле комета, в чьем спектре ученые обнаружили некий зеленый элемент, неизвестный науке.
Наш герой решает покарать изменницу, а также социального врага-обольстителя, покупает револьвер, ворует у викария из приходской кассы четыре золотых гинеи на дорогу и устремляется на побережье в погоню за сбежавшей парочкой. Кульминация произойдет в тот момент, когда комета достигнет Земли, а персонаж беглецов. Надо еще отметить, что именно в этот момент Германия решила напасть на Англию.
Сюжет о войне с Германией проходит у Уэллса красной нитью начиная с 1901 года и создается впечатление, что именно он ее и вызвал.:). Итак, Германия высаживает десант, в самой Англии вспыхивают луддисткие бунты, мститель стреляет из револьвера по обидчикам и в этот момент Земля проходит сквозь хвост кометы. И появляется Deus ех machina.
Все люди на Земле теряют сознание, а спустя некоторое время приходят в себя возрожденными к новой жизни, лишенные алчности, агрессивности, злобы и прочих негативных чувств. Оказывается, таинственный зеленый элемент в спектре произвел на жителей планеты подобный эффект. И наступил мир и покой. Государства на планете помирились и исчезли, люди стали работать на созидание, богатые поделились с бедными и плечом к плечу стали строить новый мир. Люди стали жить небольшими общинами, ведя совместное хозяйство.
"Наша община была одной из первых, упорядочивших свое хозяйство. Нам очень помог деятельный лорд Редкар, прекрасно чувствовавший, как живописен дом его предков и как благотворно может влиять на людей его красота. Это он предложил избрать направление дороги по буковым лесам и усеянным колокольчиками папоротниковым зарослям Вест-Вуда так, чтобы не нарушить очарования роскошного, густого, дикого парка, и мы могли гордиться нашими окрестностями. Когда рабочие начали переселяться, представители почти всех остальных общин, возникавших по городам-садам вокруг промышленной долины Четырех Городов, являлись к нам изучать расположение наших построек и архитектуру квадратных зданий, которыми мы заменили переулки между "большими домами" и резиденциями духовенства вокруг кафедрального собора, а также и то, как мы приспособили все эти здания к нашим новым социальным потребностям...Мы соединяли разрозненные предприятия, вторгались в прежде запретные для нас частные поместья, соединяли и разделяли, создавали гигантские объединенные предприятия и мощные земельные хозяйства, и долина из арены жалких человеческих трагедий и подло конкурирующих промышленников превратилась в сгусток своеобразной величественной красоты, дикой красоты могучих механизмов и пламени. Это была Этна, а мы чувствовали себя титанами."
Старое почти полностью пошло под слом и в огонь.
"В это время происходили приготовления к грандиозному празднику Майских костров в Год Стройки. Это было первое из десяти великих сожжений всего негодного хлама, которыми открылся новый век. Нам приходилось сжигать много мусора в этих громадных очистительных кострах. Во-первых, почти все дома и здания прежнего времени. Под конец во всей Англии из каждых пяти тысяч зданий, существовавших до пришествия кометы, едва ли осталось хоть одно. Мы сожгли и уничтожили большую часть старых частных зданий, все деревянные изделия, всю мебель, сожгли все прежние занавеси, ковры, все старые одежды...Прежние сараи, именовавшиеся у нас театрами, банки, неудобные торговые помещения, конторы (эти в первый же год) и все "бессмысленные копии" псевдоготических церквей и молелен - эту безобразную скорлупу из камня и извести, воздвигавшуюся без любви, фантазии и чувства красоты, которую богачи бросали в виде подачки своему богу, наживаясь на нем так же, как на своих рабочих, которым они затыкали рот дешевой пищей, - все это было снесено с лица земли в течение первого же десятилетия. Академические мраморные изваяния превращены были в полезную известь; громадное множество глупых статуй и статуэток, разных фаянсовых изделий, занавесок, вышивок, плохих музыкальных инструментов и нотных тетрадей с дрянной музыкой постигла та же участь. В костры побросали также много книг и связок газет."
Так начинался Новый Прекрасный Мир. Не перестаю удивляться тому, насколько щедро Уэллс раздаривал грядущему пророческие картины будущих катастроф. Видимо в этом, хотел он того или нет, и заключалась его миссия.

«Война в воздухе» (The War in the Air, 1908)
Перечитывая Уэллса 10. 1908.jpg
10. 1908

Интересно читать то, что раньше считалось научной фантастикой, а теперь выглядит типичной альтернативкой. В Англии нашли богатейшее подводное месторождение золота, в 1907 году англичанин Бренен изобретает гироскопический монорельсовый вагон. Монорельс побеждает железную дорогу и вот он опутывает сетью все города Англии, континента и устремляется в Азию и Америку. Дирижабль побеждает на время аппараты тяжелее воздуха, он легок и быстр в изготовлении. Европа начинает гонку вооружений, каждая страна по-тихому разрабатывает свои проекты, увеличивая с невероятной быстротой свой воздушный флот. Война может вспыхнуть в любой момент, но первой решает сделать ход романтично-милитаристская Германия. Принц Альберт, вдохновитель и создатель воздушной армады, решает нанести первый удар по Америке, которая своей доктриной Монро сорвала планы германских стратегов укрепиться в Центральной и Южной Америках. Гигантский флот вот-вот должен подняться в воздух, но тут суетный человек Баттеридж (разумеется, англичанин) изобретает вертолет. Родное военное министерство не очень торопится приобрести патент, и он обращается с предложением к немцам.
Уэллс к 1908 году окончательно превратился в пропагандиста социальных перемен, поэтому роман четко делится на две неравные по качеству части: собственно сюжет, который наполнен выпуклыми, отлично прописанными персонажами и авторские декламации. Уэллс на удивление созвучен современным либералам со своими идеями объединенной Европы, отрицанием патриотизма и ценностей национального своеобразия. Как убежденный пацифист, он яростный противник войн, да и просто армий, писатель с удовольствием изображает крах и гибель западной цивилизации, рефреном повторяя, что чуть раньше тоже самое европейские колонизаторы проделывали в Азии и Африке. Визионерский гений Уэллса пробивается и сквозь проповедь - из 1908 года он предсказывает основные контуры грядущей мировой войны, возможности и недостатки авиации при военных действиях и даже такую мелочь, как то, что японские летчики в обязательном порядке будут брать с собой в кабину самолета самурайские мечи. В очередной раз писатель дал пищу для фантазии будущим фантастам: его мир после всеобщей катастрофы, лишенный централизированного правительства, управляемый местными Комитетами Общественного Порядка, Отрядами Самообороны и просто бандитскими формированиями, скорчившийся до размеров отдельных общин, мало связанных друг с другом — все это не один десяток раз появится в последующие десятилетия.
Но самое главное, что в потоке мрачных пророчеств, клеймения позором и социальной проповеди, собственно сюжет чудо как хорош. История маленького человечка, унесенного на воздушном шаре и попавшего в эпицентр германских военных приготовлений, выжившего в смертоносной атаке на Нью-Йорк, в сражениях с японо-китайскими агрессорами и медленно, но неуклонно возвращающегося домой, в свою Англию, к своей невесте и маленькому садику по настроению временами напоминает «Властелина Кольца» с его простоватым Сэмом, который неожиданно для себя совершает подвиги и возвращается туда, где ему самое место. За историю я простил Уэллсу все его социальные

«Освобождённый мир» (The World Set Free, 1914)
Перечитывая Уэллса 11. 1914..jpg
11. 1914

Человечество открывает для себя возможности расщепления атома и почти незамедлительно начинает Последнюю Войну. Ядерные бомбы разрушают мировые столицы и крупные европейские города. Мир погружается в пучину анархии и разрухи, но на обломках старого мира возникает всепланетное правительство.
Роман оказался беллетризованным трактатом на тему создания технократической утопии, в котором художественные вставки выглядят одинокими островками литературы в бескрайнем болоте социологических построений. Впервые Уэллс выкладывает свои соображения о путях развития общества в столь полном объеме. Чтобы закончить с собственно литературными достоинствами книги отмечу, что те фрагменты, где философ отходит от изложения своих взглядов, уступая место писателю, не уступают сценам из лучших его романов. Налет немецкой авиации на дамбы Голландии, в результате подрыва которых атомными бомбами страна уходит на дно моря, описания мытарств одного из персонажей в эпицентре военных действий, его долгое и трудное возвращение на родину напоминают "Войну миров", только здесь пришельцы имеют вполне земное происхождение, но подобных страниц в романе не больше трети, все остальное пространство текста заполнено описанием идеального общества будущего.
В авторской версии идеального мира нет национальных государств, существует единый универсальный язык на основе упрощенного английского, принята единая монетная система, изменен календарь, изменен с целью "пригвоздить пасху". Религии мира низведены до простого исполнения обрядов и находятся в тени нового культа - культа Науки.
Общество будущего технократично, им управляет Верховный Совет на 70% состоящий из авторитетных деятелей науки и техники, они выбираются на пожизненный срок и несменяемы. Остальные 30% избираются по 10 округам, на которые теперь поделена Земля. Чтобы отозвать выборных представителей, необходимо собрать столько же голосов, сколько было подано за него при избрании. Введено единое всеобщее образование, без которого, по словам автора, "человечество оказалось бы неспособно воспринять идею единого всемирного управления". Фермерские хозяйства ликвидированы, уступив место земледельческим общинам, созданным по типу колхозов, где малочисленные члены общины сообща обрабатывают землю, а при необходимости им на помощь присылают людей из города.
Интересно, что вопросами нравственно-духовного порядка занимается специальный комитет во главе с "неким русским по фамилии Каренин, выделяющегося еще и тем, что он был калекой от рождения". Те свои мысли, которые писатель не решается высказать напрямую, он вкладывает в уста своего персонажа. Каренин воспевает Науку, единственное спасения человечества от погружения в хаос. Он отрицает плотскую любовь, являющуюся лишь "одним из состояний роста". Он говорит о "бремени пола" и связанных с ними традициях как о кандалах, от которых новому обществу необходимо отказаться. Не супружество необходимо обществу, а "прекрасный товарищеский союз". Для этого необходимо развивать психологию и интенсифицировать изучение физиологии нервной системы. Знание - цель и человек всего лишь средство его постижения. Чтобы ничего не мешало человечеству идти по этому пути, ученые разрабатывают средства от усталости, низводят время сна до часового промежутка безделья и практикуют евгенику.
Хотите жить в этом новом прекрасном мире? Я не очень.
Перечитывая Уэллса

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Почти половина россиян мечтает о деньгах, но не о любви. К таким выводам пришли социологи РАН, представившие доклад на тему: "О чем мечтают россияне", сообщает газета "Новые известия". По результатам опросов 1750 человек в возрасте от 16 до 55 лет, ...
Хорошего вам денька! (^.^) ...
Вот я лично со всем уважением и врожденным своим миролюбием, хочу тоже кое кому кое что посоветовать. Во - первых, я бы посоветовал пану Жовке идти в жопку со своими советами. И не одному, а всем составом своей "группы советчиков".    По нынешним временам должность в ...
Мы вас не ждали, а вы приперлись! Интересно, зачем путин опять выпустил этого клоуна на манеж? Не для того же, чтобы Шарий склепал очередной фейк о назначении Яныка советником Захарченко, а потом наслаждался тем, как наши СМИ начнут его разносить по сети?  Но так чтобы сразу нескольк ...
И надо же завершить историю. 1. Выйдя с Куан Чжай сделала фотку, которая для меня олицетворяет Чэнду. Вот такие цвета, такие улицы... я так вижу этот город. 2. Мы удаляемся от Куан Джай. 3. По дороге мои спутники покупают какие-то яичные лепешки, я не хочу есть, фотографирую ...