Ой, всё.
tipaa_etaa — 15.10.2016
Решил сегодня день тупняка устроить - накачать киношек, заказать
пожрать в Тануки, отправить жену за пивом, ну и вот это вот всё. Ну
и пока киношки ищу по торрентам, наткнулся на прекрасный камент под
одним из фильмов. Фильм не для детей, если чо, боевичок кокой-ты
вроде.
Я вот нихуя не понимаю. Если в оригинале с экрана fuck на fuck-е, то какой смысл цензурить диалоги? И хуле такого в том, что переводчик матерится-то? Не мультики же.
Как повысить узнаваемость компании с помощью digital-инструментов
Факт №75
Про очередной "киношедевр" от немецких "кинематографистов" на тему "героизма"
«Колыбельная для ёлочки»
29 января ● "День мобилизации против угрозы ядерной войны" и не только...
Щелкунчик на Театральной
Кипр открыл визовые центры в восьми городах России
В каких шляпах щеголяют герои фильма "Д’Артаньян и три мушкетёра" (1978)
«Время гвардейских танковых дивизий безвозвратно ушло»


https://bit.ly/2Eoo9M5
СВЕРХПРИБЫЛЬНЫЙ МАГАЗИН ЭЛИТНОГО КИТАЙСКОГО ЧАЯ - БЫСТРЫЙ ЗАПУСК ЗА 20 МИНУТ, БЕЗ СТАРТОВЫХ ВЛОЖЕНИЙ
Гарантия возврата денег.