Особенности лингвистики.
george_rooke — 08.08.2023
На картинке приведен список английского флота на 1421 год.Заметили, какие необычные названия?)
Так вот, Little Marie of the Tower или Katrine of the Tower совершенно не значит Малышка Мария из Тауэра, или Катерина из Тауэра, или там чуть выше - Иисус из Башни.
Смысл выражения of the Tower - это "с замком (замками)". То есть это корабли, на которых установлены форкасл и ахтеркасл для лучников. То есть корабли для военного флота.
А вот к примеру на Marie Hampton или на Marie Sandwich замки не установлены, поэтому они идут без приставки "с башней (башнями)".
Такие дела.
|
|
</> |
Основные инструменты агентства по управлению репутацией 
