Основы буддизма на тибетском языке
dmitriyraevskiy — 24.06.2015Оригинал взят у vladislavural в Основы буддизма на тибетском языке
Тибетский язык — это не только язык горной страны, но и язык буддистов.
Учитель тибетского языка познакомила меня с основными
Коренное неведение
В тексте используются тибетская письменность. Если у вас не видно, пишите, будем разбираться.
Итак, сначала
Завеса омрачением
Раз есть другие, отличные от меня, появилось желание ими обладать (འདོད་ཆགས།). Этот термин часто переводят как привязанность, но это не совсем верно. Это скорее желание, вожделение. Захотелось преодолеть это разделение, невесть бог откуда взявшееся.
Не получили наслаждение, что-то пошло не так и вот у нас вспыхнула ненависть (ཞེ་སྡང།). От ненависти все стало еще хуже. От вожделения плохо, от ненависти плохо, что же делать?! Коренное неведение все еще в нас.
Возникает равнодушие, причем активное (གཏི་མུག།). Ну, это, когда вас в игнор ставят. Точное английское слово. Тупое безразличие. Почему тупое? Потому что в равнодушии глаза закрыты, и уши заткнуты. Как же узнать, когда не знаешь и знать не хочешь.
Это три основных омрачения (ཉོན་མོངས།) нашего сердца. На основе них возникают все остальные сочетания. И всего их 84000.
Когда у вас не будет коренного неведения, деление на «я» и «других» падет. Какое будет чувство? Неправда, что вы будете чурбаном бесчувственным. У вас будет сострадание (སྙིང་རྗེ།). И много чего еще. К вопросу
Тибетское слово сострадание состоит из двух слов «владыка» и «сердце». Вроде бы речь об одном и том же явлении идет в западных и в тибетском языках, но акценты расставлены различно. В тибетском слове акцент сделан на причину, а в европейском на следствие.
Завеса знанием
Омрачения — одна из двух завес (སྒྲིབ་གནིས།), которая возникает на пути к просветлению на уровне чувств. Но есть еще и вторая завеса. Это завеса знания (ཤེས་བྱ་བའི་སྒྲིབ་པ།). Знания тоже заслоняют путь к просветлению. Они похлеще это делают, чем эмоции (омрачения).
После снятия этой завесы, вы не станете скептиком и гностиком, вас ждет мудрость.
Эзотерики запада
У эзотериков завесу эмоциями называют астралом, а завесу знаниями — менталом. Борьба с астралом сначала, с менталом потом — это первые ступени ученика.
Все-таки европейские названия антропоморфны. Будто астрал и ментал какие-то существа. Это вводит в заблуждение, искажает представление о враге. Искаженное знание врага введет к его неуязвимости и неуспешности ученика.
А вот тибетские термины четкие и ясные без всяких личностных наслоений.
Будда
Вы думаете, что Будда — это Будда. Нет, вам так перевели, чтобы встроиться в западный контекст. На самом деле Будда (སངས་རྒྱས།) — это перевод с тибетского «чистый и расширенный». Речь идет о сознании, чистом и расширенном. В свете вышесказанного. Будда — это тот, чье сознание чисто от омрачений и расширено за пределы завесы знания. Так понятнее, чем буддовость?
Это не отменяет того факта, что Будда был человеком и ходил по земле. Это лишь смещает акцент с тела на сознание.
Follow @DmitriyRaevskiy
|
</> |