A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to get property of non-object

Filename: models/model_blog.php

Line Number: 181

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to get property of non-object

Filename: models/model_blog.php

Line Number: 183

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to get property of non-object

Filename: models/model_blog.php

Line Number: 181

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to get property of non-object

Filename: models/model_blog.php

Line Number: 183

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to get property of non-object

Filename: models/model_blog.php

Line Number: 181

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to get property of non-object

Filename: models/model_blog.php

Line Number: 183

Опыт №37 | Yablor.ru

Опыт №37

топ 100 блогов cyrill_lipatov16.08.2010
Один из самых употребительных и распространённых во французском языке терминов baiser очень труден для перевода, поскольку не имеет совершенных аналогов в русском языке.
С первым значением все кажется простым: глагол baiser – традиционно означает «целовать», «лобзать», а существительное baiser – «поцелуй»: например, baiser d’amour – «любовный поцелуй», или baiser de Judas – «поцелуй Иуды». Отсюда близкие по смыслу однокоренные слова: bise, bisou, baisement (поцелуй сакрального предмета, например креста или реликвии) и baisemain (поцелуй руки в знак почтения феодала или женщины).
Однако baiser означает ещё и «совершать половой акт» этот глагол менее уничижительный, чем случайно-бытовой «перепихнуться», более откровенный и чувственный, чем производственные «драить», «пилить(ся)», «полировать(ся)», более разговорный и экспрессивный, чем нейтральные «иметь половые сношения», «заниматься любовью/сексом», более поэтичный, чем прозаический «совокупляться», биологический «спариваться» или дипломатический «сношать(ся)», но менее вульгарный, чем хамские «тыркать(ся)», «чпокать(ся)», «харить(ся)», «дрючить(ся)» и т.д., не говоря о совершенно табуируемых, т.н. нецензурных производных от корня еб-/ёб-.
Совершённо неудовлетворительными оказываются и другие варианты, как, например, кальки с иностранных языков («факать(ся)» от англ. to fuck) или неологизмы («целовачить(ся)», «целуячить(ся)». Поэтому, за неимением более удачного варианта, чем «трахать(ся)», оставим французский термин без перевода.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
"Как сообщает оперштаб региона, «в целях недопущения дальнейшего распространения COVID-19 режим нерабочих дней продлевается до 12 ноября включительно с сохранением за работниками заработной платы». - они полагают, что 13-го ноября уже никто не ...
Лица Советской эпохи Лица Советской эпохи. Часть 2.Карательные органы Лица Советской эпохи. Часть 2.Карательные органы-2 Лица Советской эпохи. Часть 2.Карательные органы-3 Лица Советской эпохи. Часть 2.Карательные органы-4 Лица Советской эпохи. Часть 3.Дети довоенной поры Лиц ...
в этом году совершенно не хотелось праздновать - тем приятнее было проснуться утром от поздравлений. разумеется, когда ничего не ждешь, то выходит ладно, но у меня никогда не получается ничего не ждать специально. интересно, почему ...
Оригинал взят у lareina в Все москвички делают это Настоящую москвичку легко определить даже в толпе – она именно этим отличается от понаехавшей. Все москвички делают это – теперь им для этого даже не надо уезжать далеко от дома. Они всегда делают это легко и непринужденно, не ...
Чем Сибирь не юг?! У нас тоже ирисы цветут! И сирень продолжает цвести в местах, где не очень жарко. Как-то так нынче во дворах на станции Енисей... ...