Околопушкинские заметки на злобу дня

Жила-была в местечке простая еврейская тётка Ирина Сосновская, но
ударила малограмотной бедняжке в голову жовто-блакитная моча и
заделалась она "ориною сосновськой" и великою патриоткой
несуществующей окраины, несуществующего языка и несуществующей
культуры.
Дуру можно бы срезать под корень кратким: "У русских до Пушкина был
великий Державин". А коль есть досуг, прибавить пару строчек из
"великой Энеиды Котляревского, полностью написанной на
прекрасном украинском языке":
Еней бувъ паробокъ моторный
И хлопець хоть куды козакъ...
Филологические тонкости: можно пояснить, что идею и даже
стихотворный размер юмористической поэмы Котляревский стырил у
русского автора Осипова. Прибавить, что "прекрасный украинский
язык" зовётся "ярыжкой" (низкий стиль южно-русского
диалекта). На самом деле, конечно, спорить с лесями украинками
незачем. Пародию (а "Энеида" именно пародия) выдают за национальный
эпос — куда уж ниже падать.
Комплекс глубочайшей культурной неполноценности, провинциальная зависть к великороссу, умственная отсталость и инфантильная возня с местным этнографическим наследием (вышиванки и веночки) — основа миропонимания всякого "украинца" (и "национально-озабоченного белоруса"). Малороссы сами выписали себя из русских, сами отреклись от имени и роду, от веры и культуры, от собственной истории, и теперь погибают в озлоблении, на радость шахер-махерам. Плачевна участь Иуды и Мазепы.
За эти чёрные два года на "краю матраса" перемогли тридцать памятников асу пушкину! Вот оно, выдающееся культурное достижение тарасов и парасок.
|
</> |