ОХОХОШЕНЬКИ
atsman — 02.08.2015 В ТОЛЬКО ЧТО прочитанной статье (авторитетного русского автора) с изумлением увидел написанные через чёрточку корейские имена (так же изумился бы, если бы на моих глазах разорвали на клочки и стали писать через чёрточку русские имена - Свято-слав, Влад-лен, Ангел-ина) - Пак Чонхи превратился в Пак Чжон-хи, Син Гёкхо (также известен как Шин Гёк Хо, Шин Гёк-хо и так далее) в Син Кёк-хо... Охохошеньки.Ладно бы одно это. Глухое к в Кёк-хо, автор, положим, написал, повинуясь резолюции петербургской фракции (та постановила - для простоты, единообразия, надо же было ей сделать выбор в ситуации, когда выбора, по существу, нет, такое бывает - начальные глухие шумные не озвончать), но почему тогда Чжон-хи?
Авторитет на Руси непререкаем. Предвижу: так теперь будут писать все. Ну и ладно. Как говорят, хоть горшком назови, только в печь не сажай. Главное - чтобы историю не корёжили.
Пойду, глотну вина.
|
</> |