Ограничение свободы слова
daniel_grishin — 01.10.2020 Навеяно постом и комментариями в журнале ув. molonlabe.Одно из явных различий между американским и "усредненно"-европейским менталитетом - отношение к свободе слова.
Соединенные Штаты выросли как убежище для самых разных религиозных и политических течений, гонимых на родине (родинах), спасаться там от нищеты начали уже позднее. Для них свобода выражения своих идей - одна из, извините за выражение, скреп.
И хотя Америка многажды попрала эту собственную скрепу (начиная с истребления лоялистов во время Войны за Независимость, и заканчивая теми, кто считает что жизни любого цвета одинаково важны) , как минимум на словах она существует.
Европа, напротив, одной из скреп имеет принцип dictum factum ("Сказано - сделано").
Она отлично знает, как слова переходят в дела: быстро и иногда обширно. Так что если дела тебя не устраивают, останавливать их лучше еще на стадии слов: болезни легче предупредить, чем лечить.
Оттого в Европе запросто можно сесть за звонкий лозунг, мудреную статью, яркое знамя или характерный броский жест. Никто не будет ждать, когда слово станет делом: потому, что если до этого доходит, то наказание уже запоздало.
Прекраснодушная русская интеллигенция ратует за свободу слова совершенно по-американски.
Забыв о том, что Россия - часть Европы: характерного для Европы опыта в Америке, может быть, и нет, а вот в России его полно. И своего, и из Европы принесенного.
И его не учитывать не только весьма неразумно. Это еще и в известном смысле отрыв от корней, потеря исторической памяти и выработанных инстинктов.
С таким умостроем лучше бы сразу ехать в Америку. От Европ подальше.
|
</> |